據傳英文解釋翻譯、據傳的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
as it is said
例句:
- 據傳聞,*********長不久就要辭職。
Rumor have it that the defence minister will soon resign.
- 據傳,第一個人是某個神用泥土造出來的。
It was said that the first man was moulded from clay by some kind of god.
- 據傳聞今秋将舉行普選。
There is a rumor that there will be a General Election in the autumn.
分詞翻譯:
傳的英語翻譯:
send
專業解析
"據傳"作為漢語常用詞組,其核心含義指"根據傳聞"或"依據未經證實的消息"。根據《現代漢語規範詞典》(第三版)的解釋,該詞由動詞性語素"據"與"傳"複合構成,表示"依據傳聞做出判斷"的語義關系。
從漢英詞典視角分析,"據傳"對應英文翻譯主要有兩種形式:
- "it is rumored that..."(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版),強調傳聞的傳播性;
- "according to unverified reports..."(《劍橋漢英大詞典》),側重消息的未證實性。
該詞的語用特征體現在三個方面(《現代漢語虛詞詞典》):
- 信息源模糊性:不指明具體消息來源
- 報道客觀性:保持中立的陳述立場
- 事實待驗性:暗示内容需進一步驗證
在句法結構上,常作為插入語使用(《漢語語法分析》):
"據傳,該企業即将啟動IPO程式"(主語前置)
"該地區據傳發現稀有礦藏"(句中插入)
詞源考證顯示(《漢語大詞典》),該構詞模式始見于宋代筆記文學,明清時期發展為固定搭配。現代漢語中常出現在新聞報道、財經分析等需要規避信息責任的語境。
網絡擴展解釋
“據傳”是一個漢語詞彙,主要用于表達對傳聞或不确定信息的引用。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 含義:指“根據傳聞”或“據說”,常用于描述未經官方證實或來源模糊的信息,尤其涉及曆史事件、傳說等較久遠的内容。
- 詞性:動詞短語,多作狀語使用(如“據傳……”)。
2.與“相傳”的區别
- 時間範圍:“據傳”側重描述較久遠或難以考證的傳聞(如古時候的事件),而“相傳”強調長期流傳的說法,時間跨度更廣且可能有一定依據。
- 可信度:“據傳”隱含不确定性,常用于無法核實的信息;“相傳”則偏向傳統或口耳相傳的延續性。
3.使用場景
- 曆史傳說:如“據傳神農嘗百草”。
- 社會傳聞:如“據傳該地發生意外事件”。
- 文學表達:常見于小說、新聞報道中,增加叙述的間接性。
4.例句參考
- “端午節據傳是屈原投江的日子”。
- “三清山據傳是葛洪煉丹的福地”。
5.注意事項
- 謹慎使用:因信息未經驗證,正式寫作中需标注來源或注明“未經證實”。
- 近義詞:據說、傳聞()。
若需進一步了解具體語境中的用法,可參考權威詞典或語料庫(如、6)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】