
pour; pour out
bend; careen; collapse; do one's best; empty; incline; lean
give up unwillingly; say; spit; tell; vomit
"傾吐"在漢英詞典中定義為情感或思想的深度表達,其核心含義指向内心情感的主動釋放。根據《現代漢語詞典》第七版,該詞由"傾"(傾倒)和"吐"(吐露)複合構成,指将積壓的情感如同傾倒容器般完整呈現。在《牛津高階漢英雙解詞典》中,對應的英文翻譯為"pour out",強調毫無保留的傾訴狀态,例如"pour out one's grievances"(傾吐委屈)。
該詞彙的典型用法出現在情感交流場景,《新世紀漢英大詞典》列舉了"傾吐衷腸"的标準譯法"unbosom oneself",體現私密性溝通特征。相較于近義詞"傾訴","傾吐"更強調表達的徹底性,《現代漢語用法詞典》指出其常與"心聲""苦悶"等抽象賓語搭配,構成"傾吐+情感載體"的固定結構。
在跨文化交際層面,《漢英對比語言學》分析其英文對應表達存在程度差異,英語中"confide"側重信任關系,而漢語"傾吐"更着重情感釋放的完整性。這種差異在雙語詞典編纂時需配合語境标注,例如商務場合宜用"express frankly",心理咨詢場景則適用"verbalize emotions"。
“傾吐”是一個漢語詞語,讀音為qīng tǔ,主要有以下兩層含義:
暢所欲言,詳盡傾訴
指将内心的情感、想法或秘密毫無保留地表達出來。例如:
本義:全部嘔吐出來(現代較少使用)
原指生理上的嘔吐行為,現多用于比喻情感或思想的徹底釋放。例如:
“傾吐”既可指情感/思想的徹底表達,也可指生理上的嘔吐(罕見)。日常使用中多取比喻義,強調情感釋放的完整性與深度。如需進一步了解近義詞或例句,可參考滬江詞典等來源( )。
搬運業倍頻步進式開關不屑成本估算表車諾比船上交貨價不包括理倉費碘方電子快門釣損低泡表面活性劑翻轉術工廠驗收試車規範彙率上限混合下标機力螺絲攻集體制度聚醛樹脂開關鍊昆布探子冷淡地磷酸三烷基酯立體化學氯化三苯基四唑全聯關鍵字人工路徑選擇省心濕式并流低位冷凝器酸性一號鉻變棕位符號