月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

契據的副本英文解釋翻譯、契據的副本的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 antigraphy

分詞翻譯:

契據的英語翻譯:

contract; deed; receipt
【經】 contract by deed; deed of covenant

副本的英語翻譯:

carbon; copy; counterpart; duplicate; repetition; script; transcript
【計】 back-up copy; copy; counter-part
【經】 copy; counterpart; duplicate; duplicate copy; duplication

專業解析

契據的副本(Counterpart Deed)是普通法體系中具有法律效力的文件複制形式,專指經認證與原始契據内容完全一緻的文本。根據《元照英美法詞典》定義,契據副本需滿足三個核心要件:一是與原件條款一緻,二是經籤署方簽名或蓋章确認,三是明确标注副本屬性。

在物權轉讓場景中,契據副本常用于不動産交易登記備案。美國統一州法委員會《不動産轉讓示範法》指出,經公證的契據副本可作為産權登記的法定附件,與原件具備同等證據效力。典型應用包括:①抵押權登記時提交抵押契據副本;②地役權設立備案;③産權保險核保過程中的文件驗證。

英國土地注冊處實務指南強調,契據副本的認證須包含原始籤署見證人的聲明,且采用A4規格耐久媒質制作。該規範源自《1989年財産(雜項條款)法》第1條對契據形式的要求。

網絡擴展解釋

“契據的副本”是由“契據”和“副本”組合而成的法律術語,其含義需結合兩部分理解:

一、契據的定義

契據是雙方當事人籤訂的書面法律文件,用于明确雙方權利義務關系,常見于房産交易、土地買賣等場景。例如:

  1. 核心内容:包含合同條款、當事人簽名及日期等關鍵信息,具有法律效力。
  2. 法律作用:可作為法庭證據,如房産契據能證明所有權歸屬。

二、副本的含義

副本是正本的複制件,通常用于備份或替代正本使用:

  1. 制作方式:通過謄錄、影印或數據複制生成,如公文副本效力等同正本。
  2. 應用場景:在計算機領域用于數據備份,在公文中作為内部留存的抄本。

三、契據的副本

結合兩者,“契據的副本”指契據正本的複制文本,具體特點包括:

  1. 用途:
    • 作為交易備案,防止正本丢失或損壞。
    • 供多方留存(如買賣雙方各持一份)。
  2. 法律效力:
    • 在特定條件下(如加蓋公章或認證)可能與正本效力相當。
    • 通常需與正本核對使用,避免僞造風險。

四、示例說明

例如,在房屋買賣中,買賣雙方籤訂契據後,可能制作多份副本分别由中介、銀行或法律顧問存檔,以便後續查詢或糾紛處理。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标識代碼沉積速率出售回租磁動彈性波單螺旋齒輪澱粉碘化物氟化氰附生拇指戈爾登氏征海上通行證黑塞通甲玫紅素驚厥反射窺視算法聯杆軸承套利福黴素臨界停閃頻率漏透計時器律法埋入砂心奶油計排料門遣散薪金全盤計劃肉桂酸肉桂酯十二指腸鈎口線蟲數據自動采集和控制系統斯特朗-斯科特氣流輸送幹燥器台高