月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

切開複位術英文解釋翻譯、切開複位術的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 open reduction

分詞翻譯:

切開的英語翻譯:

carve; dissection; excide; slice from; slice off; slit; split; sunder
【醫】 diaeresis; ***resis; discission; incisio; incision; open; sectio
section

複位術的英語翻譯:

【醫】 diaplasis; reduction; reinversion; reposition

專業解析

切開複位術(Open Reduction)是骨科手術術語,指通過外科手術切開皮膚及軟組織,直接暴露骨折或關節脫位部位,進行解剖複位并固定骨折斷端或關節面的方法。其核心目的是恢複骨骼的正常解剖結構和功能,區别于手法複位的“閉合複位”。

一、術語定義與核心步驟

  1. 切開(Open)

    通過手術切口暴露損傷部位,提供直視操作視野。

  2. 複位(Reduction)

    在直視下将移位的骨折斷端或脫位關節恢複到正常解剖位置,需精确對位對線。

  3. 固定(Fixation)

    常配合内固定器械(如鋼闆、螺釘、髓内釘)維持複位後的穩定性,促進愈合。

二、適應症與臨床意義

三、權威醫學來源參考

  1. 美國骨科醫師學會(AAOS)指南

    強調切開複位内固定術(ORIF)是治療移位關節骨折的金标準,可減少創傷性關節炎風險。

  2. 梅奧診所臨床解釋

    指出手術需嚴格無菌操作,術後需康複訓練以恢複關節功能。

  3. 《坎貝爾骨科手術學》

    詳述手術入路選擇需避開重要神經血管,固定需兼顧生物力學穩定性。

主要來源:

網絡擴展解釋

切開複位術是一種通過手術切開軟組織、暴露骨折或脫位部位并進行直接複位的外科治療方法。以下是綜合多來源信息的詳細解釋:

一、基本定義與曆史

切開複位術通過手術切口暴露骨折或關節脫位部位,在直視下恢複骨骼正常解剖位置。該技術在中國傳統醫學中早有記載,如5世紀南北朝時期已有鋸骨複位的案例,唐代《理傷續斷方》也描述了開放性骨折的切開複位方法。

二、主要適應症

  1. 複雜骨折:涉及關節面的骨折(如肱骨髁、股骨髁等),需解剖複位以恢複關節功能;
  2. 軟組織嵌入:骨折端有肌肉或肌腱卡壓,手法複位失敗;
  3. 合并損傷:骨折伴隨血管、神經損傷,需優先複位骨骼以修複其他組織;
  4. 陳舊性脫位:如肘關節脫位超過3周無法手法複位;
  5. 多發骨折:同一肢體多處骨折需穩定固定以方便護理。

三、優勢與特點

四、注意事項

五、典型應用案例

如需更全面的適應症列表或具體手術步驟,可參考(含8項詳細指征)及(術後護理規範)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波濟氏綜合征抽樣輸出串表傳布謠言者分配或分攤扶養補助金附約概念分類學光纜分布式數據接口灌漿挂鉛管帽豪語寰齒前關節混雌激素貨主不明的商品堅實杆菌酒石酸胡椒嗪抗促甲狀腺激素尿囊柄逆行性健忘症排隊描述盤存方法氣窗任務任選項似太平洋背展恙螨十字架起重機藤椅編制工調理素外電子