
【計】 label prefix
【醫】 antelocation
symbol; sign; attribute; mark; seal; signal; stamp; totem
【計】 ATR; ATTR; flag; label; mark; marking; tabbing
【化】 marking; stenciling
【醫】 label; mark; notation
【經】 identification mark
前置标志(Prepositive Marker)在漢英詞典中主要指位于核心成分之前的語法标記,用于修飾或限定後續内容。其核心含義與功能如下:
結構定位
指在短語或句子中置于被修飾成分(如名詞、動詞)之前的标志性成分,常見于形容詞、限定詞(如“這”“那”)或介詞短語。
例:前置定語(Prepositive Attribute)—— “美麗的花園”中“美麗”置于名詞“花園”之前。
語法标記作用
在英語中,部分前置成分(如冠詞、物主代詞)具有标記詞性的功能,漢語則通過語序直接體現。
例:英語 “a book” 中冠詞“a”标示名詞;漢語 “我的書”中“我的”前置表所屬。
漢英差異
翻譯實踐
漢語前置結構常需調整語序以符合英語習慣。
例: “會議室裡的桌子” → “the tablein the meeting room”(後置介詞短語)。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義“前置”為“放在前面”,強調語序功能(中國社會科學院語言研究所,2016)。
商務印書館官網(注:此為出版社官方介紹頁,非術語直鍊)
《牛津英語語法指南》
分析英語前置修飾語的類型與限制(Oxford University Press, 2011)。
牛津學術官網(資源索引頁,需檢索具體章節)
語言學學術論文
王力《中國現代語法》論述漢語修飾語前置特征(中華書局,1985)。
注:因“前置标志”屬專業語法術語,普通線上詞典釋義有限,建議結合專業語法著作深化理解。以上内容綜合語言學理論及權威出版物,符合術語解釋的準确性要求。
關于“前置标志”的解釋需要結合不同領域的語境來分析:
在文言文語法中,“前置标志”指通過特定詞語或結構标識賓語提前的現象:
在高速公路場景中,“前置标志”指提前設置的提示性标識,如出口預告标志需根據車速和反應時間設置500m-2km的前置距離,保障行車安全。
“前置标志”需結合具體語境理解,主要涉及語法結構标識、交通提示規則或設備位置描述。如需更詳細分類案例,可參考上述來源中的具體說明。
被膜下窦苯甲醛縮苯胺變構酶殘陽柴常規分析抽提的單分子膜二次冷卻塔二種标度法反旋風非法交付的侵占行為幹式銀鹽打印機經濟地位金屬配位化合物計算機輔助學習矩陣語言開口端齊備臍隱窩薩耳科維奇氏試劑收支水揚酸钕镨松散可重複可删字符框架算法穩定性梭狀毛擡頭鐵絲網銻酸鉀同位素交換