遣送回國英文解釋翻譯、遣送回國的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
repatriation
【法】 repatriation
相關詞條:
1.repatriate
分詞翻譯:
送的英語翻譯:
accompany; deliver; give; send-off
【醫】 Mit.
回國的英語翻譯:
repatriate
專業解析
"遣送回國"是國際移民法和外交事務中的專業術語,指主權國家依據法律程式将非本國公民強制送回其國籍所屬國的行政行為。該行為需符合以下三個法律要件:
- 法律依據:通常基于《維也納領事關系公約》第36條關于領事保護的規定,或執行國國内法如《中華人民共和國出境入境管理法》第62條(中國政府網立法數據庫收錄)
- 執行主體:由移民管理機構或外交部門協同實施,例如美國的ICE(移民及海關執法局)或中國的國家移民管理局
- 適用對象:主要針對非法居留、簽證過期、刑事犯罪的外國人,以及違反《國際刑事司法協助法》的跨國案件相關人員
與"驅逐出境"的區别在于:
- 遣送屬行政強制措施,程式相對簡化
- 遣送費用通常由原籍國承擔,依據雙邊領事協定執行
- 執行過程需遵守《禁止酷刑公約》第3條關于非遣返原則的規定
聯合國難民署文件指出,涉及難民身份認定時,需遵循"不推回原則"(Non-refoulement),禁止向可能遭受迫害的國家遣返人員(參見UNHCR《難民公約》第33條)。
網絡擴展解釋
遣送回國是指通過行政或司法手段,強制将不符合居留條件或違反法律的外國人送回其國籍國的行為。以下是詳細解釋:
一、定義與性質
遣送回國屬于強制措施,具有行政處罰或刑事附加刑屬性。主要針對違法但危害性較低的外國人,如非法滞留、簽證失效等情形,區别于針對嚴重犯罪的驅逐出境。
二、適用情形
- 行政違法:包括簽證過期、非法務工等違反《出境入境管理法》的行為;
- 刑事犯罪:根據《刑法》第35條,犯罪外國人可被單獨或附加適用驅逐出境;
- 其他違規:如僞造證件、危害公共秩序但未構成犯罪等。
三、法律後果
- 入境限制:被遣送者自離境日起10年内不得入境中國;
- 原籍國追責:可能面臨國籍國的法律審查或處罰;
- 財産處置:部分國家會伴隨沒收財産(如英美法系中的Deportation)。
四、執行程式
由公安機關或移民管理部門實施,需依據法院判決書或行政處罰決定書。例如,驅逐出境需由省級公安機關指定市級單位執行。
五、與其他術語區别
- 驅逐出境:屬刑罰,針對犯罪行為,強制力更強;
- 引渡:涉及跨國司法合作,将嫌疑人移交他國審判,與遣返目的不同。
如需了解具體案例或完整法律條文,可查看相關搜索來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安特羅弗爾采出原油倉庫交貨條件側投影插接帽尺骨切迹電流諧振多滑膜炎俄斯忒林非線性分子成核作用浮凸熔接輔助填料壓蓋剛性構架光學平闆會計成本加轭競争環網狼的硫化膠隆耐壓試驗惱人的曝露在空氣中全息圖象過濾器綜合法嗜鹽性束生藻色素乙退縮颏外補償的萬事通