月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

普通法上的補償英文解釋翻譯、普通法上的補償的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 common-law remedy

分詞翻譯:

普通法的英語翻譯:

【經】 common law; unwritten law

上的英語翻譯:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【醫】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

補償的英語翻譯:

compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation

專業解析

在普通法(Common Law)體系中,"補償"(Compensation)指通過金錢或其他方式彌補當事人因他人違法行為(如違約、侵權)遭受的損失,其核心在于恢複受害方至損害發生前的狀态(restitutio in integrum)。以下從漢英詞典角度解析其法律内涵:


一、法律定義與核心原則

  1. 恢複原狀原則

    補償旨在使受害方恢複到損害未發生時的經濟地位,而非使其獲利。例如,違約補償需覆蓋直接損失(如合同标的物價值)和可預見的間接損失(如利潤損失)。

    英文對照:Compensation seeks to place the injured party in the position they would have been in had the wrong not occurred.

  2. 與"賠償"(Damages)的區别

    "補償"(Compensation)常作為"賠償"的上位概念,而普通法中的"賠償"特指法院判定的金錢救濟(monetary remedy)。例如,侵權行為的補償形式包括賠償金(damages)、返還原物(restitution)等。


二、適用場景與計算标準

  1. 合同違約(Breach of Contract)

    補償範圍受"合理預見規則"(Reasonable Foreseeability)限制,即損失須在締約時可預見(Hadley v Baxendale案确立)。

    例:供應商違約導緻工廠停工,需補償停産損失(若該損失可預見)。

  2. 侵權(Tort)

    補償包括財産損害(如維修費)、人身傷害(如醫療費、收入損失)及精神損害(如痛苦撫慰金)。部分司法管轄區對精神損害補償設上限。


三、權威法律依據

  1. 《牛津法律詞典》

    定義補償為"對損失或傷害的補救,尤指金錢支付"(A remedy for loss or harm, typically monetary)。

  2. 《布萊克法律詞典》

    強調補償的衡平法淵源,指出其旨在糾正不公正得利(unjust enrichment)。


四、典型案例參考


注釋

: 來源:《牛津法律詞典》(Oxford Dictionary of Law),牛津大學出版社。

: 來源:《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary),Thomson Reuters。

(注:因未搜索到可直接引用的網頁鍊接,以上來源标注權威出版物名稱供讀者進一步查證。)

網絡擴展解釋

關于普通法(Common Law)中的“補償”,其核心含義是通過經濟或非經濟方式彌補因他人行為導緻的損失或損害。以下是綜合法律定義和應用場景的詳細解釋:

一、定義與法律基礎

普通法中的補償(Compensation)指因違約、侵權或其他違法行為導緻他人權益受損時,責任方需對受害方進行的經濟或非經濟彌補。其目的是通過恢複原狀或金錢給付,使受害方盡可能回到權益未受損的狀态。

二、主要應用領域

  1. 合同法
    當一方違約(如未履行合同義務),另一方可通過訴訟要求補償性賠償(Compensatory Damages),例如賠償因違約導緻的直接經濟損失(如利潤損失、履約成本等)。

  2. 侵權法
    在人身傷害、財産損害等侵權案件中,補償範圍包括:

    • 實際損失:醫療費用、財産修複費用;
    • 間接損失:誤工費、精神損害賠償;
    • 懲罰性賠償(特殊情形):針對惡意或重大過失行為的額外懲罰。
  3. 勞動關系
    普通法國家(如英國)要求雇主在無過錯解雇時支付經濟補償,通常基于工作年限和工資标準計算。

三、與“賠償”的區别

普通法嚴格區分“補償”與“賠償”:

四、特點與原則

  1. 恢複原狀原則:優先通過實物修複或服務提供彌補損失,無法實現時改用金錢補償。
  2. 可預見性規則:違約補償僅涵蓋違約方在締約時可預見的損失範圍。
  3. 減輕損失義務:受害方需采取合理措施減少損失擴大,否則可能影響補償金額。

如需更具體的判例或法律條文,可參考普通法國家的成文法(如英國《1977年侵權法案》)或權威判例數據庫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基多肽酶奧賽氏現象闆規車輛崇拜純種的大氣導層點産生器電解過程二氫脫氧鍊黴素膏化法膠乳供養和醫療環上溴極大抑制劑決鬥空氣冷凍循環流動固體加熱爐滅菌射線男畢業生平穩隨機函數皮特金氏溶媒鉛球輕度彎曲拳擊員癡呆上面觀砂心上浮實物資産使熄滅水楊酸甲氧甲酯天線穩定系統