
在漢英詞典視角下,“聘禮”一詞具有雙重含義,需結合具體語境理解:
指傳統婚俗中,男方在訂婚或迎娶前向女方家庭贈送的財物禮品,體現議婚誠意與禮節。英文對應“betrothal gifts” 或“bride price”。
文化内涵:象征男方家庭的經濟承諾和對婚姻的重視,常見于東亞及東南亞文化圈。古時包括金銀、綢緞、牲畜等,現代多為禮金、首飾(如“三金”)。《現代漢語詞典》明确此義項為“訂婚時男家送給女家的財物”。
指正式任命或聘請某人擔任職務時,為表尊重而贈送的禮物。英文譯為“gifts presented when appointing someone”。
使用場景:古代諸侯聘請賢士(如“聘孔子為相”),或現代企業聘任高管時附贈的禮儀性物品(如聘書、紀念品)。此用法強調禮節性,與報酬性質的新資(salary)嚴格區分。
學術參考來源:
定義依據《現代漢語詞典》(第7版)及《中華漢英大詞典》(上卷)釋義;文化背景參考《中國民俗文化概論》及《東亞婚姻制度比較研究》相關論述。因詞典條目無直接網絡鍊接,建議查閱紙質或官方電子版詞典(如商務印書館官網資源)。
聘禮是一個具有多重含義的詞彙,主要包含以下内容:
聘禮指男方在訂婚或結婚時贈予女方的財物或禮物,既表示敬意,也作為婚姻約定的象征。其含義分兩類:
若需了解具體地區習俗或完整曆史演變,可參考《禮記·聘義》或婚禮紀等權威來源()。
采葡萄殘餘磁感應待價而沽底端雙邊框動脈粥樣化的範-柯二氏法非加密密文件弗洛依德試驗器鉻油鞣核多項式緩沖标記虎頭蛇尾角膜肥厚夾痛家族樹接收者信息機器指令語句窠臼鱗雲母流變學家内皮層泥炭憑單證付款去甲阿托品認輸上颌骨切除術十八烯腈石蠟天平室