月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

補償措施英文解釋翻譯、補償措施的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 indemnifying measure

分詞翻譯:

補償的英語翻譯:

compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation

措施的英語翻譯:

measure; step
【醫】 measure

專業解析

在漢英詞典中,"補償措施"對應的英文術語為"compensatory measures",指為彌補損失、損害或不利影響而采取的具體行動方案。該概念在法律、工程和環保領域具有特定内涵:

  1. 法律定義

    根據《元照英美法詞典》,補償措施指"為恢複受損權益而實施的替代性救濟手段",常見于合同違約和侵權案件中的補救程式。例如《中華人民共和國民法典》第577條規定的違約救濟制度。

  2. 環境工程應用

    世界銀行《環境與社會框架》将其定義為"通過生态修複或經濟賠償來抵消項目負面影響的行為",包括濕地重建、碳彙交易等具體形式。

  3. 語言特征分析

    《牛津高階英漢雙解詞典》指出,"compensatory"強調替代性平衡機制,與"remedial(補救性)"形成語義互補,前者側重填補缺失,後者着重糾正錯誤。

  4. 國際标準參考

    ISO 14001環境管理體系将補償措施納入"減緩等級體系"(Mitigation Hierarchy),作為避免、最小化、修複之後的第四級應對策略。

網絡擴展解釋

補償措施是指為彌補損失、缺陷或失衡而采取的具體行動或策略,其核心在于通過物質、行為或心理層面的調整來恢複平衡。以下是詳細解析:

一、定義與核心功能

補償措施的本質是彌補與平衡。在法律、經濟、心理等領域,它通過經濟賠償、替代行為或心理調節等方式,抵消因損害、缺陷或資源消耗帶來的負面影響。例如,企業因污染環境需植樹造林,或勞動合同解除時支付經濟補償金。

二、主要應用領域

  1. 法律與經濟領域
    • 物質補償:如侵權賠償、勞動經濟補償金。
    • 法定要求:需符合《勞動合同法》等規定,如用人單位終止合同時需支付補償。
  2. 心理學領域
    • 個體通過發展其他能力彌補缺陷,如聾啞人強化視覺溝通。
    • 需注意避免過度補償導緻心理失衡。
  3. 生态環境領域
    • 采取替代性修複,如破壞生态後種植樹木。

三、實施方式分類

類型 說明 示例
直接補償 針對損失直接彌補 支付賠償金、修複受損物品
間接補償 通過其他領域彌補當前不足 用學業成就彌補身體殘疾
替代性補償 以等效資源或行為替代 碳排放權交易、生态修複

四、注意事項

  1. 合理性:需與損失程度匹配,避免過度補償(如心理過度代償引發行為異常)。
  2. 合法性:如勞動補償需符合《勞動合同法》規定,區分“經濟補償金”與“賠償金”。
  3. 全面性:某些損失無法完全用物質彌補(如情感創傷),需結合精神撫慰。

五、例句與語境

如需進一步了解特定領域(如勞動法補償标準),可參考中的詳細法律解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯叉苯氨紅紫差式風壓計猝滅常數檔案文獻館單相電路發生壞死發行風力送料管符合計數枸橼酸黴菌屬海蔥糖虹膜後的加工清單接觸面積記錄密度巨牙畸形庫爾契茨基氏髓磷脂染劑勞動力的重新部署邏輯推理奴才排水量平行失活輕便起重機惹南氏破傷風上升手忙腳亂順序更新碳化鉻同質異構物未被告知的