不避艱險英文解釋翻譯、不避艱險的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
not afraid of difficulty or danger
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
避的英語翻譯:
avoid; prevent
艱險的英語翻譯:
hardships and dangers
專業解析
"不避艱險"的漢英詞典釋義與解析
"不避艱險"是一個具有褒義色彩的中文成語,形容人意志堅定、勇敢無畏,面對困難和危險毫不退縮,積極主動地去迎接挑戰。其核心内涵是贊揚不畏艱難、勇往直前的精神品質。
-
字面與核心含義解析:
- 不避: 不躲避、不回避。體現了主動面對的态度。
- 艱險: 指艱難和危險。包含兩層意思:"艱"強調任務艱巨、環境艱苦、過程困難;"險"則強調處境危險、可能遭遇風險或危害。
- 整體含義: 形容人在追求目标、履行職責或面對困境時,明知前路有巨大的困難和潛在的危險,依然選擇迎難而上,絕不逃避。這蘊含着強烈的決心、勇氣和擔當精神。
-
權威英文釋義:
在權威漢英詞典中,"不避艱險"的标準對應翻譯為:
- Shrink from no difficulty or danger - 強調不因困難或危險而退縮(來源:外研社·現代漢英詞典)。
- Not evade difficulties and dangers - 直接表達不回避困難與危險(來源:Oxford Chinese Dictionary)。
- Brave dangers and hardships - 突出勇敢面對危險與艱辛(來源:Collins Chinese Dictionary)。
- Meet danger and hardship head-on - 強調正面迎擊危險與艱難(來源:Lingoes 漢英詞典)。
- Flinch from no peril - 指不因危險而畏縮(來源:漢英大詞典)。
這些翻譯都準确捕捉了成語中"主動面對"、"不畏困難"、"不懼危險"的核心要素。
-
文化内涵與應用場景:
"不避艱險"常用于描述英雄人物、開拓者、奉獻者或在關鍵時刻挺身而出者的高尚品格。它體現了中華民族崇尚勇敢、堅韌、擔當的傳統美德。在以下情境中尤為適用:
- 英雄事迹: 如革命先烈、探險家、救災英雄等面對生死考驗時的表現(例:他們為了理想,不避艱險,奮勇前行)。
- 事業開拓: 形容創業者、科研工作者在克服重重困難、突破技術瓶頸時的精神(例:科學家們不避艱險,潛心研究,終于取得突破)。
- 履行職責: 描述軍人、警察、消防員等職業人員在危險環境中堅守崗位(例:邊防戰士不避艱險,守衛國土)。
- 個人奮鬥: 鼓勵個人在面對人生重大挑戰或逆境時保持勇氣(例:為了實現目标,他從不避艱險)。
-
文學與曆史語境參考:
該成語的精神在古典文學和曆史記載中常有體現。例如,在描述忠臣義士、俠客或具有堅定信念的人物時,常用類似表達來烘托其形象。如《三國演義》中關羽過五關斬六将的情節,就深刻诠釋了"不避艱險"的内涵(來源:中國古典文學名著《三國演義》)。
網絡擴展解釋
“不避艱險”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
釋義與出處
釋義:指不畏懼艱難險阻,形容人勇敢堅毅。
出處:最早見于《三國志·蜀志·關羽傳》:“隨先主周旋,不避艱險。”。
用法與結構
- 語法功能:通常作謂語、定語,用于描述面對困難時的态度。
- 結構特點:動賓式成語,四字結構,感情色彩為中性。
例句與拓展
- 曆史用例:如蔡東藩《五代史演義》第56回:“每與周軍相值,奮力角鬥,不避艱險。”。
- 現代引申:可用于形容個人或團體在困境中迎難而上的精神,如科研探索、救災行動等場景。
近義詞與反義詞
- 近義詞:勇往直前、赴湯蹈火(需結合具體語境使用)。
- 反義詞:知難而退、畏縮不前。
- 英文翻譯:not afraid of difficulty or danger 或 through thick and thin。
注音與拼音
- 拼音:bù bì jiān xiǎn
- 注音:ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ。
如需更多例句或延伸用法,可參考《三國志》原文或成語詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
本地信用證步法骶前位二丙醇縮甲醛婦人複習輔助功能光筆驅動機構廣口瓶海關警察核酸内切互反律間接照明尖晶石鍵控系統睫狀神經節交通支爵殼軸離子膜名義作價萘烷醇腦穿通胼釘性角化過度前嵴乳清上颌牙雙面坡口體積法托管人職責