月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

賠償契據英文解釋翻譯、賠償契據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 deed of indemnity

分詞翻譯:

賠償的英語翻譯:

compensate for; indemnify for; recompense; recoup; reimburse; remedy
【經】 amends; bote; claim; compensate; indemnification; indemnify; indemnity
make up; recompense; recoup; recoupment; recovery; remedy; reparation

契據的英語翻譯:

contract; deed; receipt
【經】 contract by deed; deed of covenant

專業解析

賠償契據(Deed of Covenant),在漢英法律詞典語境下,特指一種具有法律約束力的書面文件。其核心含義可概括為:

  1. 定義與性質

    賠償契據是由一方(承諾人)向另一方(受益人)籤署的單方契約。承諾人在契據中鄭重承諾,将就特定事項(如産權瑕疵、違約行為或第三方索賠)對受益人進行賠償或補償。其法律效力源于普通法對蓋印契約(Deed)的嚴格要求,通常需經籤署、蓋章和交付等正式程式方能生效。區别于普通合同,契據無需對價支持即具強制執行力。

  2. 核心法律特征

    • 單方承諾性:側重于承諾人單方面承擔賠償義務,受益人通常無需履行對等義務。
    • 補償保障性:核心目的在于為受益人因特定風險(如産權糾紛、債務、稅務負擔)可能遭受的損失提供法律保障。
    • 附屬契約性:常作為主交易(如房地産買賣、租賃、公司并購)的配套文件,旨在解決主合同未盡或潛在的風險分配問題。例如,在産權轉讓中,賣方通過賠償契據保證買方免受未知産權負擔的影響。
  3. 典型應用場景

    • 不動産交易:賣方承諾賠償買方因産權瑕疵(如地役權、抵押、登記錯誤)或違反産權保證引發的損失。
    • 租賃關系:房東或租客承諾賠償對方因自身違約(如未繳稅費、違反規劃許可)導緻的損失。
    • 商業并購:賣方承諾賠償買方因收購前公司行為(如未披露負債、稅務違規)産生的索賠。
    • 貸款擔保:擔保人通過契據承諾在債務人違約時賠償債權人損失(區别于保證契約)。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“賠償契據”是法律術語,指在民事賠償過程中雙方達成的具有法律效力的書面協議,主要涉及以下要點:

一、核心定義

  1. 契據的基本含義
    契據指契約、字據等法律文書,用于明确雙方權利義務關系(、)。例如房屋買賣中,契據可證明交易内容及雙方責任。

  2. 賠償契據的擴展定義
    賠償契據特指在侵權或違約後,當事人就賠償事宜達成的書面協議,内容包括賠償方式、金額、期限等,屬于“賠償協議”的法律形式(、)。

二、法律效力與作用

  1. 法律效力
    賠償契據需符合法律規定,經公證後具有更強約束力。公證可證明其真實性和合法性,便于後續維權()。

  2. 典型應用場景

    • 侵權賠償:如人身損害、財産損失後的補償協議。
    • 合同違約:如交易中因違約産生的賠償約定(、)。

三、其他關聯信息

賠償契據是兼具賠償協議性質和契據法律形式的文書,需通過書面籤署并建議公證以強化效力。如需具體條款或模闆,可參考法律實務指南或公證機構提供的範本。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不透液的陳貨獨立油公司分批還本債券父子關系格路格氏小體跟班孤雄生殖膠粘帶淨重條件臨鳴漏透時間麻風樹油模拟遙測系統那波利沙門氏菌内部查找膿溢注射器盤旋樓梯樸動砂帶打磨機石墨棒消耗量失業豎列觸排酸式疊氮化物态蔥讨論者提供不确消息者替換項蛻皮素