月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

隨意選擇的英文解釋翻譯、隨意選擇的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 random

分詞翻譯:

隨意的英語翻譯:

ad libitum; as one please; at discretion; at will; liberty; random; unbending
【計】 don't care
【醫】 ad lib.; ad libitum

選擇的英語翻譯:

select; choose; elect; pick; staple; choice; selection
【計】 ALT; selecting
【醫】 selection
【經】 pick; select; selecting; selection

專業解析

"隨意選擇的"在漢英詞典中的核心釋義為:基于主觀意願而非固定标準進行的無規律選取行為,對應英文翻譯為"randomly selected"或"arbitrarily chosen"。該詞組包含三個語義維度:

  1. 非系統性:指缺乏明确方法論指導的選取方式,如《牛津漢英詞典》指出該詞常用于描述"未遵循既定抽樣規則的研究對象篩選"(Oxford Chinese Dictionary, 2020版)。在統計學術語境中,與"systematic sampling"形成對比。

  2. 主觀決斷性:根據《朗文當代高級英語辭典》,該詞組隱含着"決策者個人偏好對選擇結果産生影響"的語義特征,常見于消費決策場景,如"消費者在貨架上隨意選擇的商品往往帶有偶然性"。

  3. 程式非正式性:劍橋英語詞典線上版強調該詞組適用于非正式語境,區别于需要嚴格操作流程的技術性選擇。例如實驗設計中的"隨意選擇對照組"可能引發方法論争議,此時更規範的表達應為"randomized selection"。

該詞組的語義強度存在語境敏感性。在日常對話中多呈中性含義,但在學術寫作中可能隱含方法缺陷,需根據具體使用場景進行語義調適。商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)建議在正式文本中優先使用"隨機選取"等規範性表述。

網絡擴展解釋

“隨意選擇”是一個由“隨意”和“選擇”組成的複合詞,其核心含義是“在沒有特定标準、計劃或限制的情況下進行挑選或決定”。具體可從以下角度理解:

  1. 字面解釋
    “隨意”指不受約束、憑個人意願行事;“選擇”指從多個選項中挑出其一。組合後表示一種主觀的、非系統性的挑選行為。

  2. 應用場景

    • 日常生活:如“隨意選擇一件衣服”表示不刻意考慮搭配或場合,僅憑當時喜好決定。
    • 學術研究:在統計學中可能指“非概率抽樣”方法(如方便抽樣),但因缺乏科學性可能影響結論可靠性。
    • 決策場景:例如在無明确目标時隨機挑選方案,可能隱含效率優先或資源有限的情況。
  3. 與“隨機選擇”的差異

    • 隨意選擇:主觀性更強,可能受個人偏好、環境等隱性因素影響。
    • 隨機選擇:強調通過概率機制(如抽籤、算法)實現客觀公平,常用于科學實驗或抽獎。
  4. 潛在争議性
    該詞可能隱含“不嚴謹”的貶義(如“隨意選擇數據會導緻結論偏差”),但在某些語境下也體現靈活性(如藝術創作中的自由發揮)。

使用建議:在正式研究或重要決策中,建議采用更系統的選擇方法(如分層抽樣、多标準決策分析),而“隨意選擇”更適合非關鍵場景或創意領域。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半乳糖醛酸酯還原酶薄壁組織的貝内克菌屬苯構體不承諾腸膀胱疝成幀掃描寵臣初步抽氣泵除法器單目标電鍍铟二羟酞酚酮負片複式連杆高位氣管鏡檢查功能分布計算機系統核異常茴香偶酰競争性價格快速固化裡急後重的利維黴素路托賽洛明信片偶然因素氣櫃基礎漆生成乳汁囊數據傳送