
crash; speeded-up
"速成的"作為漢語形容詞,其核心語義指向"通過短期強化訓練達成目标",在漢英詞典中通常對應三個層級的英文釋義:
基礎詞義 指短時間内完成學習或訓練的過程,對應"crash"與形容詞後綴組合,如《現代漢英詞典》将其标注為"crash; intensive"(來源:現代漢英詞典第三版),例如"速成課程"譯為"crash course"。
應用範疇 該詞多用于教育領域描述壓縮型教學體系,在《牛津漢英雙解詞典》中延伸出"accelerated"的釋義(來源:牛津漢英雙解詞典第4版),典型用例包括"速成語言班"(accelerated language program)和"速成訓練營"(intensive training camp)。
品質評價 部分專業詞典如《朗文漢英教育詞典》特别标注其隱含"成效與深度可能存在局限"的語用特征(來源:朗文漢英教育詞典),建議在正式語境中補充說明課程質量,例如"三個月速成但通過率95%的法語課程"。
專業詞典普遍建議根據語境選擇對應英文表達:強調時間壓縮用"crash",側重進度強化用"intensive",而涉及系統化加速則用"accelerated"。該詞的搭配能力較強,可組合生成"速成教學法"(crash teaching method)、"速成效果"(intensive learning outcome)等複合術語。
“速成”是一個漢語詞彙,具有多重含義和應用場景,以下是詳細解釋:
快速掌握技能或知識
指通過短期學習快速學會某種技能或完成目标,例如“速成班”。該詞由“速”(快速)和“成”(完成)組成,強調縮短學習周期。
迅速成功
在古籍中,“速成”也指短期内快速達成目标或功績,如《墨子·尚同中》提到“助之動作者衆,即其舉事速成矣”,《後漢書》則提醒“速成之功”可能缺乏長遠性。
輸入法領域
香港常用的“速成輸入法”由倉颉輸入法演變而來,僅需輸入漢字的首尾編碼即可打字,兼顧效率與易用性。
對“速成”的辯證理解
“速成”的核心在于短期内集中資源達成目标,但需注意其適用範圍:
如果需要進一步了解速成輸入法操作或古籍原文,和。
安瓿吸入劑按規則白體廠内商店程式邏輯結構臭菘屬槌狀指抵抗素多路信息耳輪腳番茄憤慨果糖甲苯脎恒定體積燃燒紅根鼠李浸膏交界的卷帶電機空間分隔浪蕩的濾餅氯磺化聚乙烯密封膏麥奇尼科夫氏定律歐洲煤鋼共同體輕度畸形兒時間數示零器施利普氏鹽私情隨機分段文件委任行為