撕脫英文解釋翻譯、撕脫的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 avulsion; evulsio; evulsion
分詞翻譯:
撕的英語翻譯:
rip; tear
脫的英語翻譯:
doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-
專業解析
在漢英詞典視角下,“撕脫”是一個具有特定專業含義的術語,主要應用于醫學和法律領域,其核心釋義及對應英文如下:
1. 醫學含義(主要應用領域)
- 中文釋義: 指身體組織(尤其是肌腱、韌帶、皮膚、神經、血管等)因遭受猛烈的、牽拉性的外力而導緻其從正常附着點或連接處部分或完全分離的損傷。
- 英文對應詞:Avulsion
- 詳細解釋: 撕脫傷的特點是外力作用導緻組織被“撕開”或“扯掉”。例如,在交通事故、運動損傷或機械事故中,皮膚和皮下組織可能被強行從下層組織上撕脫(皮膚撕脫傷);手指的肌腱可能從其骨性附着點上被撕脫(肌腱撕脫性骨折);牙齒可能因外傷導緻支持韌帶斷裂而部分或完全脫出牙槽窩(牙齒撕脫傷)。
- 來源參考: 該定義基于醫學領域通用概念,具體描述可參考權威醫學教材如《外科學》(人民衛生出版社)中關于創傷章節的内容,或專業醫學詞典如《道蘭氏英漢醫學辭海》。标準英文術語“Avulsion”被廣泛接受于國際醫學文獻中。
2. 法律含義(特定語境)
- 中文釋義: 在財産法或侵權法中,指強行剝奪某人的財産權或權利。
- 英文對應詞:Ablation (較少用,更常見于描述剝奪行為本身) /Deprivation /Forcible Severance (描述性短語)。
- 詳細解釋: 此用法相對少見,強調使用強制手段使權利人或所有權人喪失其原本擁有的權利或財産。例如,在極端情況下可能用于描述非法強占財産導緻的所有權喪失。
- 來源參考: 此釋義可見于部分大型綜合漢英詞典或專門的法律漢英詞典,如《元照英美法詞典》在解釋相關法律概念時會涉及。英文表述更常使用“deprivation of property rights”等短語。
總結關鍵點:
- 核心概念: 強力導緻的分離或剝奪。
- 主要領域:醫學(身體組織的創傷性分離)。
- 首選英文術語:Avulsion (醫學)。
- 法律英文術語: Deprivation, Ablation (較少用,需看具體語境)。
- 應用場景: 診斷報告(如“跟腱撕脫傷”)、法律文書(描述權利被強行剝奪)。
引用說明: 由于無法實時驗證特定線上鍊接的長期有效性及權威性,以上解釋基于公認的醫學和法律術語标準、權威教材(如《外科學》)和專業詞典(如《道蘭氏英漢醫學辭海》、《元照英美法詞典》)的編纂慣例。建議在實際引用時,優先查找最新版的上述權威紙質或官方電子出版物以獲取最準确信息。
網絡擴展解釋
“撕脫”是一個醫學術語,也可用于比喻性表達,具體含義如下:
一、醫學定義
-
皮膚及軟組織撕脫傷
指因車輪、機器傳動帶等外力作用,導緻皮膚和皮下組織從深筋膜層強行剝離,常伴隨軟組織碾挫損傷。例如頭皮撕脫傷,可能因頭發卷入機器或鈍器打擊導緻,嚴重時甚至整個頭皮連帶骨膜被撕脫,引發大出血或感染。
-
撕脫骨折
常見于關節周圍(如踝關節、肩關節),因肌肉突然收縮将附着點的骨塊拽下,形成骨折。
二、比喻性含義
在漢語中,“撕脫傷”可比喻因外界原因(如壓力、沖突等)導緻個人在生活、工作中遭受損害或挫折。
三、典型症狀與風險
- 症狀:出血、休克、顱骨外露,可能伴隨感染(如高熱、頭痛)。
- 風險:若未及時治療,可能導緻組織壞死、顱骨感染甚至危及生命。
四、治療原則
需緊急處理止血、抗休克,并通過手術修複撕脫組織或固定骨折部位。
如需更專業的醫學解釋,可參考權威醫療機構資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
插值法粗心大意的等值微分輸入電容定價格對流換熱沸騰器分子直徑複利折舊法光測彈性學管子瀝青塗料黑楊黑茲伯格氏試驗華美繪畫作品加固用繃帶鍵設定橘園康西耳曼氏損害可魯勃林空物闌尾卵巢韌帶鯉精蛋白甲硫銻銅銀礦脈絡膜下的矛盾意向苗勒氏管佩珀氏綜合征平行存取雙套裝置瑣物