月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

輸入過程英文解釋翻譯、輸入過程的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 input procedure

分詞翻譯:

輸入的英語翻譯:

import; input; introduce
【計】 CI; enter; entering; in-fan; input; inputting; load line; typing-in
【化】 input
【醫】 importation; infusion; intromission
【經】 import

過程的英語翻譯:

course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process

專業解析

在漢英詞典編纂與應用領域,"輸入過程"(Input Process)指将源語言(漢語)信息轉化為目标語言(英語)的系統性處理階段。其核心含義及技術實現可概括為以下步驟:


一、定義與語言學基礎

輸入過程是詞典編纂的核心環節,指通過分析漢語詞彙的形态結構(如漢字筆畫、部首)、語音特征(拼音、聲調)及語義網絡(多義詞、近義詞),匹配對應英語釋義的過程。該過程需遵循語言學的對等原則(Equivalence Principle),确保釋義在概念、語用和文化層面的準确性。


二、關鍵步驟解析

  1. 語料采集與标注

    基于大規模漢語語料庫(如《現代漢語語料庫》),通過分詞工具(如結巴分詞)切分詞彙單元,标注詞性(POS Tagging)及句法關系,為跨語言映射奠定基礎。

  2. 語義解析與消歧

    利用詞義消歧(Word Sense Disambiguation)技術識别多義詞在特定語境中的含義。例如:

    • "輸入"在計算機領域譯為 Input(數據錄入)
    • 在經濟學中譯為 Import(進口貿易)

      (來源:《牛津漢英詞典》語義分類系統)

  3. 跨語言映射機制

    通過雙語平行語料庫(如LDC中文樹庫)建立漢英詞彙對齊模型,結合釋義模闆生成符合英語表達習慣的釋義。例如:

    "過程" → 映射為 process(動态行為序列) / procedure(标準化流程)

    (參考:北京大學計算語言學研究所跨語言映射研究)


三、技術實現與權威依據

現代漢英詞典采用自然語言處理(NLP)技術優化輸入過程:


四、用戶交互維度

在電子詞典應用中,輸入過程延伸為用戶查詢行為的響應流程:

  1. 用戶鍵入漢語詞彙
  2. 系統觸發拼音識别、手寫識别或語音識别模塊
  3. 後端調用詞典數據庫輸出英語釋義及例句

    (依據:《劍橋漢英雙解詞典》用戶交互設計規範)

網絡擴展解釋

“輸入過程”是一個多領域通用的概念,通常指将數據、信息或指令從外部傳遞到系統、設備或程式中的一系列操作步驟。以下是不同角度的詳細解釋:


一、核心定義

輸入過程是信息流動的起點,包含三個關鍵環節:

  1. 數據采集:通過鍵盤、傳感器、文件導入等方式獲取原始信息。
  2. 數據傳輸:将采集的信息通過物理接口(如USB)、網絡協議或軟件接口傳輸到目标系統。
  3. 數據接收與處理:系統對輸入數據進行格式驗證、去噪或初步分析。

二、典型應用場景

  1. 計算機系統

    • 用戶通過輸入設備(鼠标、觸摸屏)與程式交互,例如在Excel中輸入數字。
    • API接口接收外部請求數據(如網頁表單提交)。
  2. 工業自動化

    • 傳感器實時采集溫度、壓力等參數,傳輸至PLC控制系統。
  3. 數據處理流程

    • 數據工程師将原始日志文件導入數據庫前的清洗和标準化步驟。

三、技術要點


四、常見問題與解決


若需了解具體領域的輸入過程實現細節(如編程代碼示例),可進一步說明應用場景,我将提供針對性解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百分之百百乃定被絞死貝他鐵不定疊代抽風單臂畸形釣杆豆核性麻痹格蘭氏陽性工具标準觀念作用軌道量子數獲得丈夫互養作用簡略的可繼續的口惠量油計茉莉油内側嗅紋青春期身體變化熔紡少頃砂心車床胂凡納明銀鈉石灰羔石炭層瞳孔透光反射突牙