月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

說得通英文解釋翻譯、說得通的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 hold water

分詞翻譯:

說的英語翻譯:

say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory

得的英語翻譯:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

通的英語翻譯:

all; authority; connect; general; go to; notify; open; through; understand
whole
【醫】 make; per-

專業解析

"說得通"是一個常用的漢語短語,主要表示某個說法、解釋、理由或邏輯在情理上能夠成立,沒有明顯的矛盾或破綻,可以被理解和接受。其核心在于邏輯上的連貫性和合理性。

從漢英詞典的角度來看,"說得通" 主要對應以下英語表達:

  1. Make sense:這是最常用、最直接的翻譯。它強調某個想法、解釋或行為是合乎邏輯的、可以被理解的。
    • 例句:這個理由聽起來說得通。 -> This reasonmakes sense.
    • 來源參考:《牛津高階英漢雙解詞典》對 "make sense" 的解釋包含 "to have a meaning that you can easily understand" 和 "to be a sensible thing to do"。
  2. Hold water:這個短語常用于否定或疑問句,表示某個論點、借口或理論是否站得住腳、是否經得起推敲。與 "說得通" 在驗證合理性方面意思相近。
    • 例句:他的辯解根本說不通。 -> His excuse doesn'thold water at all.
    • 來源參考:《朗文當代高級英語辭典》将 "hold water" 解釋為 "if a reason, argument etc holds water, it seems true or reasonable"。
  3. Be reasonable / Be logical:直接表示"合理的"、"合乎邏輯的",這也是"說得通"所要表達的核心含義。
    • 例句:從經濟角度看,這個計劃說得通。 -> From an economic perspective, this planis reasonable/logical.
    • 來源參考:《柯林斯 COBUILD 高階英漢雙解學習詞典》在解釋 "reasonable" 時包含 "based on good judgment" 和 "fair and sensible" 的含義。
  4. Be plausible:表示(論點、解釋等)似乎有道理的、貌似可信的,強調表面上的合理性。
    • 例句:他給出了一個說得通的解釋。 -> He gave aplausible explanation.
    • 來源參考:《麥克米倫高階英漢雙解詞典》将 "plausible" 解釋為 "reasonable and likely to be true or successful"。

總結其核心含義:

使用場景:

網絡擴展解釋

“說得通”是一個漢語短語,指通過解釋、推理或邏輯論證使事情顯得合理,能被他人理解和接受。以下是詳細解釋:

1.基本含義

2.使用場景

3.延伸理解

4.示例與語境

若需更多用法或語境分析,可參考詞典來源(如、3、7)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保壓部件貝他鐵備用現金鼻部匐行潰爛性痤瘡刺槐皮促進電極蝶骨上的多頭點焊機二氫化魚藤酮法律責任反集極體感光防護紙幹燥綜合征功能模塊環化脫氫作用尖端測規激發性乏色曼氏反應棘狀癞蛤蟆老年脫發賣花女秘魯兔帕耳氏染劑日常使用的砂漿商業基本形式稅款抵免特效同道的忘本