月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

秘魯兔英文解釋翻譯、秘魯兔的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 chinchilla

分詞翻譯:

秘魯的英語翻譯:

Peru

兔的英語翻譯:

hare; rabbit

專業解析

秘魯兔(英文:Peruvian Pika,學名:Ochotona peruana)是兔形目鼠兔科的一種小型哺乳動物,主要分布于南美洲秘魯安第斯山脈的高海拔地區。以下從漢英詞典角度解析其詳細含義及生物學背景:


一、漢語名稱釋義


二、生物學特征

  1. 形态

    體型較小(體長15–20厘米),無尾,耳圓,毛色以灰褐色為主,適應高山岩石環境。

    來源:《世界哺乳動物手冊》(Handbook of the Mammals of the World)

  2. 栖息地與習性

    栖息于海拔3000–5000米的安第斯山脈草甸、岩坡,以苔藓、地衣及高山植物為食,有儲草越冬行為。

    來源:國際自然保護聯盟(IUCN)瀕危物種紅色名錄

  3. 保護現狀

    被IUCN列為易危(Vulnerable),受氣候變化及栖息地縮減威脅。

    來源:IUCN Red List of Threatened Species


三、命名與分類背景


四、權威詞典定義


參考資料

  1. IUCN Red List: Ochotona peruana 評估報告
  2. Wilson, D.E. & Reeder, D.M. (2005). Mammal Species of the World. Johns Hopkins University Press.
  3. 《中國動物志·獸綱第六卷:齧齒目(下)》,科學出版社,2000年。
  4. International Union for Conservation of Nature. Handbook of the Mammals of the World, Vol. 6.

網絡擴展解釋

“秘魯兔”一詞的實際指代存在一定翻譯或分類上的混淆,以下是詳細解釋:

  1. 詞義與來源
    “秘魯兔”對應的英文名稱為chinchilla(),但該詞在動物學中并非指真正的兔子。Chinchilla原意是毛絲鼠(齧齒目毛絲鼠科動物),原産于南美洲安第斯山脈地區,因其毛皮珍貴而聞名。

  2. 常見誤解原因

    • 中文翻譯中可能因曆史或地域習慣将chinchilla誤譯為“秘魯兔”,但實際與兔科動物無關。
    • 兔屬于兔形目,而毛絲鼠屬于齧齒目,二者在生物學分類上有明顯差異。
  3. 特征與用途

    • 毛絲鼠體型較小,耳圓尾短,毛皮柔軟緻密,被稱為“世界上最柔軟的皮毛”。
    • 主要用于高端毛皮制品,相關詞彙如“chinchilla fur”即指其毛皮。
  4. 補充說明
    中文“兔”字泛指兔形目動物(如家兔、野兔),其特征為長耳、短尾、裂唇等。若需準确描述秘魯原産的兔科動物,建議使用生物學學名或結合具體特征說明。

建議:在學術或正式場景中使用“毛絲鼠”或“Chinchilla”以避免混淆,日常交流中需注意上下文是否涉及誤譯問題。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

博格羅氏腔不凝集性墊整電容器定角芳代脂烷基非法指令校正分機功率處理器號數蒿屬酸結構地競争性蛋白質結合分析法計算機芯片可變小數點數據可擦可編程式隻讀存儲器可調卸料齒輪淋球菌的鹵化鋁扭力氰甲代氧丙環全程變量噻喃酮善變的時分多路轉換使用語法和文體規則雙向輸送通道酸式酒石酸鉀透視式心電描記法