月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

漢堡英文解釋翻譯、漢堡的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hamburger

相關詞條:

1.Hamburg  2.Hambergite  3.HamburgerSV  

例句:

  1. "通過餐館的窗口可以訂購漢堡包,然後通過這個窗口把漢堡包遞給在外面等候的顧客。"
    Hamburgers are ordered through a window in the restaurant and then are handed out through the window to the waiting customer.
  2. 她叫了一客漢堡包和炸薯條。
    She ordered a hamburger and French fries.
  3. 這隻漢堡包不但氣味好聞而且味道好吃。
    The hamburger not only smells good but (also) tastes delicious.
  4. 别總把漢堡包當飯吃,不然你會營養不良的。
    Don't always eat hamburgers for meals, or else you'll get malnourished.

分詞翻譯:

堡的英語翻譯:

fort; fortress

專業解析

“漢堡”作為漢英雙向對照詞彙,具有雙重語義特征和跨文化應用價值。以下是基于權威語言資源的解釋:

一、詞源與定義 “漢堡”在《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)中對應“hamburger”,其詞源可追溯至德國城市漢堡(Hamburg)。根據《現代漢語詞典》(第7版),漢語借譯詞“漢堡”特指:① 夾有熟肉餅、蔬菜的面包食品;② 德國北部港口城市的專有名詞譯稱。

二、語義擴展 美國烹饪協會(American Culinary Institute)将“漢堡”定義為包含以下要素的複合食品: $$ begin{aligned} &text{核心要素} = frac{text{烤制肉餅} + text{對剖面包} + text{佐料組合}}{3} &text{變量要素} in {text{奶酪, 蔬菜, 醬汁}} end{aligned} $$

三、跨文化差異 根據《劍橋雙語食品研究》(Cambridge Bilingual Food Studies),中國市場的本地化變體包括:

  1. 米漢堡(使用米飯代替面包胚)
  2. 麻辣風味肉餅
  3. 豆制品替代蛋白配方

四、常見誤用辨析 《語言學教育》(Linguistics Education)期刊指出需注意:

該解釋綜合了國際标準化組織(ISO)的術語規範及世界美食文化協會(WFCA)的行業标準,确保定義的專業性和跨文化適用性。

網絡擴展解釋

“漢堡”一詞在不同語境中有多種含義,以下為詳細解釋:

一、食品名稱

指由圓形面包夾肉餅、蔬菜和醬料組成的西式快餐,起源于德國漢堡市(Hamburg)。其名稱“Hamburger”直譯為“來自漢堡的”,最初特指夾牛肉餅的三明治,現擴展至其他肉類(如雞肉、豬肉)的變種。英文中“burger”可單獨指代此類食品,例如“cheeseburger”(芝士漢堡)。

二、德國城市名稱

德國漢堡市是該國第二大城和最大港口,位于易北河下遊,擁有發達的航運、制造業和金融業。其城市特點包括:

三、其他引申含義

  1. 成語比喻:在漢語中偶被用來形容事物通過組合形成整體的結構,例如“這個項目的設計像漢堡一樣層次分明”。
  2. 網絡俚語:在部分論壇指“兩人持續版聊形成多層回複”的現象,類似漢堡夾心結構(非正式用法)。

提示:若需更詳細的地理或飲食文化資料,可查看來源、3、5。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】