順便地英文解釋翻譯、順便地的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
at the volley
相關詞條:
1.aproposofnothing
分詞翻譯:
順的英語翻譯:
arrange; in sequence; in the same direction as; obey; put in order; suitable
便的英語翻譯:
convenient; handy
地的英語翻譯:
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
專業解析
"順便地"作為漢語副詞在漢英詞典中的核心釋義為"incidentally"或"by the way",指在進行主要行為時附帶完成次要事項。根據牛津高階英漢雙解詞典(第10版),該詞對應英文副詞"incidentally"可表示兩種語境:
一、語法結構層面
- 作插入語時,引出補充信息:"Incidentally, the meeting has been postponed"(牛津用例)
- 修飾動詞時,表達伴隨動作:"She mentioned it incidentally while discussing the budget"(柯林斯詞典)
二、語義延伸維度
• 非正式場合常替代"by the way"構建自然過渡
• 正式書面語中可表達"偶然發生"的附加屬性,如劍橋詞典收錄的例句:"The discovery was made incidentally during routine tests"
三、跨文化使用差異
朗文當代英語詞典對比顯示,中文"順便地"比英文"incidentally"更側重動作的伴隨性,而英文詞更強調信息補充的偶然性。在商務溝通場景中,宜根據《新世紀漢英大詞典》建議,将"我順便地問一下"譯為"May I ask in passing..."以符合英語表達習慣。
網絡擴展解釋
“順便地”是“順便”的副詞形式,表示在做某件事的過程中順帶完成另一動作,強調自然、不刻意。以下是詳細解析:
一、基本含義
指在完成主要動作時,附帶進行其他行為,無需額外耗費精力或時間。例如:“他下班回家時,順便地取了快遞”()。
二、結構與用法
- 詞源構成
- 順:遵循原有順序或路徑;
- 便:表示便利、附帶()。
- 語法功能
作狀語修飾動詞,多用于口語和書面語。例如:“路過超市時,她順便地買了晚餐食材”()。
三、典型例句
- 日常場景:“我去圖書館還書,順便地借了一本新雜志”()。
- 對話用法:“你明天去車站的話,能順便地幫我取票嗎?”()。
四、近義詞與辨析
- 近義詞:順帶、隨手、捎帶()。
- 區别:“順帶”更口語化,“順便地”強調動作的自然銜接。
五、注意事項
- 通常用于非正式場合,正式文本中可替換為“順帶”或“同時”。
- 避免與“隨意地”混淆,後者側重主觀選擇而非客觀便利()。
如需更多例句或語境分析,可參考、3、4的完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿基米得螺線按序調度程式鞍座寬度磁偏吹電介質引導定額動脈醇放射性損傷芳香物胱氨酸尿過期帳支出合劑橫滑台胡伯施曼氏假頭鹼甲殼形的加權均方甲狀腺氨酸欄标濾埚氯甲亞胺脈沖整形電路坯料平額平衡臂嗜露蕈素濕面分餾塔事務程式設計數學歸納法提清仲裁