月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

數不盡的英文解釋翻譯、數不盡的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

countless

例句:

  1. 海灘上的沙是數不盡的
    The sands of the beach are incalculable.

分詞翻譯:

數的英語翻譯:

a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【計】 crossing number; N
【醫】 number
【經】 number

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

盡的英語翻譯:

all; exhausted; to the greatest extent; try one's best; within the limits of

專業解析

“數不盡的”是一個漢語形容詞短語,用于描述事物數量龐大到無法精确計算或窮舉的狀态。從漢英詞典視角分析,其核心含義對應英文中的“countless”“innumerable”“myriad”等詞彙,強調超越常規計數範圍的量級特性。

在語義層次上,《現代漢英詞典》(第3版)指出該短語包含兩層遞進含義:其一指“數量基數龐大”,如“數不盡的星星”對應“countless stars”;其二蘊含“超出人類計量能力”的哲學維度,例如在表達曆史文化遺産時使用“innumerable cultural relics”,此時不僅強調數量多,更暗含對事物珍貴性的價值判斷。

從語法功能看,《新世紀漢英大詞典》标注其典型用法為定語成分,修飾具體名詞(如“數不盡的機會”)或抽象概念(如“數不盡的思念”)。在跨語言轉換時需注意英語慣用表達差異,例如“數不盡的努力”宜譯為“tireless efforts”而非逐字直譯,體現漢英思維方式的轉換。

牛津大學出版社的《漢英雙語詞典》特别标注該短語在不同語域中的適用性:在文學語境中多采用“myriad”(如“myriad possibilities”),在科技文本中則傾向使用“innumerable”(如“innumerable data points”)。這種區分體現了專業詞典對術語使用場景的精準把握。

網絡擴展解釋

“數不盡”是一個形容詞短語,用于描述數量極其龐大、無法完全計算或列舉的事物。以下是詳細解析:

一、詞義分解

  1. 數:指計算、清點的動作。
  2. 不盡:意為“不完結”“沒有盡頭”,其中“盡”表示完畢、終結。

二、整體含義 指事物數量多到無法通過常規方式計算清楚,常用于強調“無限多”的狀态。例如:

三、近義詞與用法 常見替代詞包括:數不勝數、不計其數、不可勝數、恒河沙數。這些詞語多用于文學或口語中,增強表達感染力。

四、語法特點 可作定語(如“數不盡的資源”)或謂語(如“煩惱數不盡”),多用于肯定句,帶有誇張修辭效果。

提示:若需更多同類詞彙或例句,可參考中列舉的“數以萬計”“鋪天蓋地”等表達方式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半杜瓦聯苯悲歌波狀花邊程式結構定律抽屜目錄電子電荷蝶窦開放術動态失衡對照動物非均态有規立構的分批浸取器甘膽酸加成聚合精神障礙矩陣方程老化器蓮花氏堿膜過薄耐不住的評價名次熱帶膿性肌炎日光空氣療法日志輸出三股螺旋視覺比較索勒臘氏試驗特殊打印函數天線饋電線投遞對話外來語