月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

投遞對話英文解釋翻譯、投遞對話的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 delivery dialogue

分詞翻譯:

投遞的英語翻譯:

deliver; mailing

對話的英語翻譯:

dialogue
【計】 dialog

專業解析

從漢英詞典角度解析,“投遞對話”可拆解為動詞+名詞結構,其核心含義需結合具體語境理解:

  1. “投遞”的漢英釋義

    指将物品或信息送至指定對象的行為,對應英文動詞“deliver”(如投遞包裹 deliver a package)或“submit”(如投遞文件 submit documents)。該動作強調傳遞的指向性與目的性(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》)。

  2. “對話”的漢英釋義

    指雙方或多方之間的言語交流,對應英文名詞“conversation”(非正式交談)或“dialogue”(正式/有目的的交流)。其本質是信息雙向交換的過程(來源:《朗文當代高級英語辭典》)。

  3. “投遞對話”的複合語義

    作為動賓短語時,可理解為“傳遞對話内容”(deliver a dialogue),例如:

    • 客服系統向用戶投遞解決方案的對話流程
    • 将錄制的對話投遞給相關部門分析

      作為專業術語時,可能指向特定場景:

    • 人機交互領域:系統主動發起的對話投遞(如聊天機器人推送通知)
    • 通信技術:會話初始協議(SIP)中的對話投遞機制

使用提示:該詞組非常規固定搭配,實際含義需結合上下文。若指“主動發起對話”,更地道的表達為“initiate a dialogue”;若指“傳遞對話記錄”,則宜用“deliver conversation logs”。建議使用者明确具體場景以避免歧義。

網絡擴展解釋

“投遞”一詞的含義及用法可綜合解釋如下:

一、基本定義

“投遞”指将公文、信件或物品通過特定方式遞送給收件人的行為。其核心是“遞送”,強調從發送方到接收方的傳遞過程。

二、曆史與出處

  1. 古籍記載:明代《醒世恒言》中已有“差家人分頭投遞”的描述,清代袁枚作品中也提到通過投遞名紙聯繫地藏王,說明該詞在古代多用于文書傳遞。
  2. 現代擴展:吳晗在《哭一多》中提及“書無法投遞”,體現該詞在近現代的延續使用。

三、分類與場景

  1. 按址投遞:根據收件人地址直接送達,是主要方式(如快遞、信件派送)。
  2. 局内投交:需收件人到指定地點(如郵局)領取,適用于保價信函或專用信箱郵件。
  3. 現代應用:包括簡曆投遞、網絡文件傳輸等廣義場景。

四、相關規範

五、近義詞與擴展

近義詞包括“送達”“寄遞”等,但“投遞”更強調傳遞動作的主動性。

該詞從傳統文書傳遞發展為涵蓋現代物流、信息傳輸的多場景行為,需結合具體語境理解其指向(如郵政服務、文件提交等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】