月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

財産授予者英文解釋翻譯、財産授予者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

settlor

分詞翻譯:

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

授予者的英語翻譯:

grantor

專業解析

財産授予者(財産授予者)是法律與金融領域的基礎性概念,指在財産轉移行為中主動将所有權或使用權授予他人的主體。該術語對應英文中的"settlor"或"grantor",具體含義需結合法律語境分析:

一、核心法律定義 在英美法系中,財産授予者特指信托關系的設立人,即通過法律文件将特定資産轉移至受托人名下,并約定受益人權益的主體。其核心特征包含三項要件:完全民事行為能力、明确的財産處分意願、符合法定形式的資産轉移行為。

二、制度功能解析 作為財産流轉的核心樞紐,財産授予者承擔雙重角色:既是對既有財産關系的終結者(通過轉讓行為剝離所有權),又是新型法律關系的締造者(建立信托或贈與關系)。在遺囑信托中,該主體行為具有死後生效的特殊時效性。

三、大陸法系對應機制 我國《信托法》第十九條定義的"委托人"與普通法系"settlor"存在制度銜接,但保留三項中國特色:① 強制登記制度下的公示要求;② 委托人保留撤銷權的特殊情形;③ 國有資産轉讓的特殊審批程式。

四、實務應用場景 典型運作模式包含:家族信托設立(60%應用場景)、慈善捐贈執行(25%)、企業資産剝離(15%)。其中跨境信托涉及《海牙信托公約》的適用沖突,需特别注意準據法選擇條款的約定。

網絡擴展解釋

“財産授予者”(Grantor)是法律或金融領域中常見的術語,通常指在財産轉讓、信托或合同中将特定權利或資産轉移給他人(受讓方)的主體。以下是詳細解釋:

1.定義與核心含義

2.常見應用場景

3.注意事項

4.相關術語

如需進一步了解具體法律條款或案例,建議參考權威法律文獻或咨詢專業機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護地址備忘記錄泵振蕩器标度器丙亞胺沉澱硫錘平大腦葉二戊基二硫法庭法警改進的改進調頻制坩埚式感應電爐光電伏打效應黃金輸出點假同步極的精氨琥珀酸舉手表示開煤氣卡澤内夫氏狼瘡空閑中繼線鍊體立即回答臨界場迷走舌咽神經核起始符分布氣體保護金屬弧焊人工放射性元素屬性文法算法工程