月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

財産登記簿英文解釋翻譯、財産登記簿的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 property register

分詞翻譯:

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

登記簿的英語翻譯:

register
【醫】 register
【經】 register

專業解析

財産登記簿(Property Register)是記錄不動産或重要資産所有權及相關法律狀态的官方文件,其核心功能在于通過法定程式确認財産歸屬、公示權利變動,并作為物權變動的生效依據。根據中國《民法典》第二百一十條,不動産登記由不動産所在地的登記機構辦理,且登記機構應依法向申請人發放權屬證書。

從法律效力層面,財産登記簿具有推定真實效力。《不動産登記暫行條例》第四條明确規定,不動産登記遵循嚴格管理、穩定連續、公開透明的原則,其記載事項具有法律約束力,可作為司法機關審理物權糾紛的直接證據。登記内容通常包含:産權人信息、權利性質(如所有權/抵押權)、不動産坐落、面積及四至範圍等核心要素。

在實踐應用中,該登記制度覆蓋了房屋、土地、林權等多元資産類型。最高人民法院相關司法解釋指出,當登記簿記載與實際情況不一緻時,真實權利人可持有效證據申請更正登記(《民法典》第二百二十條)。國際比較法視角下,該制度與英美法系的"Torrens Title System"在公示公信功能上具有相似法理基礎。

網絡擴展解釋

財産登記簿(通常指不動産登記簿)是由國家登記機構依法制作并管理的官方簿冊,用于系統記載不動産物權的設立、變更、轉讓等權屬信息。以下是其核心要點:

一、定義與形式

  1. 法律屬性
    不動産登記簿是國家建立的財産檔案,具有公文性質,由登記機構統一制作和管理。其形式以電子介質為主,暫不具備條件時可采用紙質介質。

  2. 内容範圍
    記載内容包括不動産的自然狀況(如坐落、面積、用途)、權利狀況(如所有權、抵押權)及其他法定事項(如權利限制、提示信息)。

二、法律效力

  1. 物權歸屬的法定依據
    根據《民法典》第216條,不動産登記簿是判斷物權歸屬和内容的唯一法定依據,具有推定正确的效力。
    示例:當發生權屬争議時,法院可直接依據登記簿判定權利人。

  2. 公信力保障交易安全
    登記簿的公信力保護善意第三人,即使登記錯誤,信賴登記簿的受讓人仍受法律保護。

三、核心作用

  1. 對權利人
    作為權利證明的權威文件,可用于維權或主張權利。
  2. 對政府與社會
    便于國家監督不動産交易、稅收征管,并為司法裁判提供客觀依據。

四、管理要求

登記機構需确保登記簿的統一性(區域内唯一性)和完整性(覆蓋全部法定事項)。我國實行不動産統一登記制度,由不動産所在地機構具體辦理。


財産登記簿(不動産登記簿)通過權威記錄物權變動,實現“以公示定權利”,是維護交易秩序、保障物權穩定的基石性制度設計。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

扳機點貝内迪克特狀态方程式導電率低頻跨導兜售分支乳酸杆菌屬該當共載波固定電台國際法律協會核定資本紅利帳目滑線電橋價格結膜靜脈曲張集體主義的卡莫氟奎孕酮擴散常數賣出遠期外彙毛面模糊圖木雜酚油尿生殖膈上筋膜帕帕尼科拉烏氏染色法手提電視攝象機收音機的樹的内皮水楊酸醑疏離的脫模式造模機