
【法】 adoption warranty
adopt; foster-mother; mother; take in and bring up
【法】 adopt; adoptio; adoption
guarantee; assure; ensure; vouch; warrant
【經】 assurance; backing; bail; endorsement; guarantee; hypothecate
warranties
收養擔保(Adoption Sponsorship) 指在跨國收養法律程式中,由符合資質的個人或機構(通常為收養人所在國的指定機構或收養人本人)向主管機關提交的正式保證文件。該擔保承諾為被收養兒童進入收養國後的生活、醫療及教育等基本需求提供持續經濟支持與責任保障,是确保跨國收養符合兒童最大利益的核心法律要件之一。
中文定義
“收養擔保”強調法律層面的責任承諾,區别于一般意義上的經濟資助。其核心是通過具備法律效力的文件,确保收養家庭具備長期撫養能力,尤其適用于需通過移民審查的跨國收養案例。
英文對應術語
在法律文書中通常表述為"Adoption Sponsorship" 或"Financial Guarantee for Adoption"(如美國移民局表格I-864)。部分國家采用"Undertaking of Maintenance"(撫養承諾,常見于英聯邦體系),需根據具體司法管轄領域确定術語。
法律功能
該擔保需經收養國政府認證(如美國由國土安全部審核,加拿大由移民局批準),其效力包括:
海牙公約框架
根據《跨國收養方面保護兒童及合作公約》(Hague Adoption Convention)第5條,締約國需确保收養程式包含對兒童長期福祉的評估機制,收養擔保即該機制的關鍵實施環節。
中國收養中心規範
中國涉外收養需通過中國兒童福利和收養中心(CCCWA)審核,要求收養國提供經公證的擔保文件,明确經濟保障标準及期限(通常至兒童成年)。
關鍵提示:擔保内容需嚴格符合收養國移民法要求(如美國須達到聯邦貧困線125%以上收入标準),虛假擔保将承擔刑事及民事責任。
收養和擔保是兩個獨立的法律概念,結合現有法律定義和搜索結果,分别解釋如下:
基本概念
收養是指通過法定程式,将他人子女收為自己子女,建立拟制血親關系的行為。這種關系在法律上視同親生父母子女關系。
法律特征
曆史與社會意義
收養制度旨在為孤兒、棄兒或特殊家庭兒童提供穩定的成長環境,也見于古代文獻,如《莊子》《紅樓夢》中均有收養案例。
基本概念
擔保是為保障債務履行而設立的法律制度,通過第三方的信用或特定財産增強債權安全性。
主要形式
法律效力
擔保具有從屬性,其存在和範圍依附于主債權。債權人可優先受償擔保財産或要求擔保人履行義務。
目前法律體系中并無“收養擔保”的專門術語。結合兩個概念的可能關聯性,推測以下兩種解釋:
注意:若涉及具體法律問題,建議參考《民法典·收養編》及《擔保制度司法解釋》,或咨詢專業律師以明确權利義務。
以上内容綜合了多個權威來源,如需進一步細節可查看相關法律條文或司法解釋。
苯氨數承銷人癡情的叱責的磁道畸變代管款電容率電視校準産生器動物皮成性術讀樂譜不能高度計算機海比康紅光直接耐光藍絕食鬥争可再定位地址扣留人質藍色靜脈炎令人讨厭的語言毛花苷耦合濾波器葡萄糖鹽水染色細粉生态型十一碳炔二羧酸十一碳炔酸受熱面說理損害程度的測定體系特征同化劑