
be the shadow of one's former self
"瘦得不成樣"是一個漢語口語化表達,用于形容人或動物極度消瘦、憔悴的狀态,通常暗示超出正常範圍的病态或虛弱。以下是基于漢英詞典角度的詳細解析:
字面含義
指身體消瘦到失去正常形态或輪廓,常伴隨健康惡化。
英文對應詞
例句
程度強調
"不成樣"強化了"瘦"的極端性,暗示形體嚴重變形或脫離常态。
例: 流浪狗餓得瘦得不成樣(The stray dog was reduced to skin and bones)。
隱含原因
多與疾病、營養不良、長期勞累相關,含擔憂或同情色彩。
例: 她照顧孩子累得瘦得不成樣(She grew gaunt from exhaustion while caring for the children)。
文化語境
中文常以此表達對他人健康的關切,英文類似表達需結合語境選擇:
"瘦得不成樣"歸類為口語化形容,強調形體異常消瘦。
定義 "emaciated" 為 "extremely thin and weak, especially because of illness or lack of food"。
"Skin and bones" 釋義為 "extremely thin"。
中文表達 | 推薦英文翻譯 | 適用場景 |
---|---|---|
瘦得不成樣 | Emaciated | 醫學描述、嚴重健康問題 |
瘦得脫相 | Gaunt | 外貌憔悴、疲憊狀态 |
瘦得皮包骨頭 | Skin and bones | 口語、非正式關切 |
參考來源
Oxford Learner's Dictionaries. Emaciated.
Collins Dictionary. Gaunt.
Cambridge Dictionary. Skin and bones.
中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
“瘦得不成樣”通常用來形容人體極度消瘦的狀态,具體解釋及相關信息如下:
字面含義
指身體消瘦到失去正常形态,常帶有健康異常的暗示。類似表達有“瘦得不堪”(形容無法用語言描述的消瘦程度) 或“骨瘦如柴”(比喻骨骼突出如柴枝)。
醫學标準
醫學上認為,若體重在短期内下降超過基礎體重的10%,或BMI低于18.5,可能屬于病理性消瘦。
生理性因素
病理性因素
若出現不明原因的顯著消瘦,建議及時就醫排查以下問題:
注:部分極端消瘦可能與中醫“陰虛火旺”體質相關,表現為口幹煩躁、睡眠不安,需綜合調理。
查帳簡報齒突韌帶聯合傳送數據集等值成份密度地區協議對稱二十七烷酮非常燈風向計分組報文級軟件枸橼酸銀管域國際經濟化學擦光作用回文活性配位化合物甲基異己胺家庭意外的費用保險單即時或注銷定貨單可估計代價扣帶回口信潰瘍膜性咽峽炎鹵淬熄美國法學會偶然之事僻地港附加費氣咆栓塞去污系數添加命令外冷鐵