
【法】 fall into temptation
"受到誘惑"在漢英詞典中的核心含義指個體面臨強烈的吸引力或挑動,導緻其産生違背原有意願、原則或判斷的沖動或行為。該詞強調外部誘因與内部心理掙紮的交互作用,常隱含道德或理性層面的考驗。以下是詳細解析:
表示被動接受某種作用或影響,強調外力施加性(be subjected to)。
例:商業宣傳可能誘惑消費者過度消費。
根據牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary):
"tempted"(動詞被動形式)
釋義:因某事物有吸引力而想做可能不明智的事。
例:She was tempted to buy the expensive dress.(她受到誘惑想買那條昂貴的裙子。)
來源:牛津大學出版社
"lured"
釋義:通過虛假承諾或利益誘導他人陷入不利境地。
例:Investors were lured by false profits.(投資者受到虛假利潤的誘惑。)
來源:劍橋英語詞典(Cambridge Dictionary)
在基督教文化中,"temptation"常指撒旦對信仰的考驗(如《聖經》中耶稣受魔鬼試探)。
來源:大英百科全書(Encyclopedia Britannica)
"Fraud by false representation"(虛假陳述欺詐)強調利用誘惑實施犯罪。
來源:英國法律文本(UK Legislation)
英文詞彙 | 中文側重 | 情感色彩 |
---|---|---|
Tempted | 内心欲望被激發 | 中性偏負面 |
Lured | 被外部陷阱吸引 | 強烈負面 |
Enticed | 被甜頭引誘 | 中性 |
結論:"受到誘惑"的漢英對應需根據語境選擇詞彙:
“受到誘惑”指個體被外界因素誘導或吸引,可能偏離原有準則或産生非理性行為。該詞組的含義可從以下角度解析:
基本定義
根據《辭海》解釋,誘惑是“引誘、迷惑”,包含兩種核心含義:
表現與影響
應對方式
需通過提升修養、樹立正确價值觀來抵禦不良誘惑,同時理性對待中性吸引力,避免沉迷。
誘惑具有雙面性,既可能是危險陷阱,也可能是自然吸引。關鍵在于個體能否通過自我約束和判斷,平衡欲望與原則。
苯乙雙胍編譯時描述标識符保護丙三羧酸差速裝置大富豪電子束記錄儀動名詞的非家計調查津貼肺纖毛菌幹幹空氣功率限制器後段加速喉氣管支氣管鏡檢查甲吩噻嗪乙酸檢察的記錄溫度計靜電震空腸周炎萘酚黃歐蓮素肉的三種對偶質的生産服務折舊法四分之一修掉脫水垢未來經理