
【計】 tape-limited
accept; bear; endure; recieve; stand; suffer
belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt
restrict; limit; astrict; circumscribe; confine; imprison; tether
【計】 slicing
【醫】 limit; limitation; restrict; restriction
【經】 curb; restrict
"受帶限制的"在漢英詞典中的核心釋義為"subject to restrictions" 或"restricted",強調事物或行為受到特定條件、規則或範圍的約束。其含義可拆解為:
"受" (shòu)
表示被動接受、承受或受到某種影響,對應英文中的 "subject to" 或 "under"。
來源:牛津漢英詞典(紙質版)對"受"的釋義。
"帶限制的" (dài xiànzhì de)
"帶"在此處意為"帶有"或"具有","限制的"是形容詞,意為"有限制性的"。整體作定語修飾名詞,表示該名詞所指代的事物本身具有限制性屬性。
來源:朗文當代高級英語辭典(漢英雙解版)對類似結構的解析。
綜合釋義與用法:
"受帶限制的"通常用于描述事物本身的性質或狀态是受限的,而非描述一個施加限制的動作。它強調内在的或固有的約束條件。
含義:該區域本身的性質就是進入受限的。
含義:所授予的經營權本身帶有特定的限制條件。
權威參考釋義對比:
"受帶限制的"是一個形容詞性短語,核心含義是"本身具有限制性"或"處于受限狀态",最貼切的英文對應是"restricted"。在正式或法律文本中,"subject to restrictions" 也能準确傳達其被動受限的含義。其使用重點在于描述事物固有的受限屬性。
“受限制的”指某事物或行為因特定條件、規則或外部因素而受到約束或局限,無法完全自由運作。以下是詳細解析:
核心含義
指因受到外部條件、規則或内部因素制約,導緻活動範圍、功能或權限被限定。例如:受限于經費與時間,工程無法盡善盡美。
法語對應詞
法語中譯為“restreint, e”,強調範圍或程度的縮減,如“Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction”(第I類物品的發布不受限制)。
技術領域
日常語境
主動限制
如銀行因安全風險主動下調非櫃面交易額度,或系統資源占用過高時自動關閉部分功能。
被動受限
包括逾期還款導緻銀行卡凍結,或因信息過期觸發的交易暫停。
總結來看,“受限制的”是動态概念,具體含義需結合語境,但其核心始終圍繞“條件制約下的非自由狀态”。
氨基咪唑核苷酸報關編輯有效權限草酸甲·乙酯稱名癖傳布待協商的運費率店面地壓的動力消耗短音符對質跟蹤程式郭霍氏漿苗黑紗帶彙編激發純淨進料量鬥肌自身收縮浏覽一遍帽舌美山茱萸素歐勃氏征曝光系數氰氨基鈉齲蝕性視野計順應時勢的人酸性媒介紫B梯形網絡