月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不正當的錢英文解釋翻譯、不正當的錢的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 dirt; dirty money

分詞翻譯:

不正當的英語翻譯:

【法】 unfairness; wrongness

錢的英語翻譯:

money; cash; cush; dingbat; fund; oof; pocket
【經】 king portait; mint drops; pocket

專業解析

"不正當的錢"在漢英詞典中通常對應"ill-gotten money"或"illicit funds",指通過違反法律、道德或社會規範手段獲取的財物。根據《中華人民共和國刑法》第64條,此類財産包含違法所得和違禁品兩類。其核心特征包含三要素:獲取手段非法性(如賄賂、欺詐)、利益轉移非自願性(損害他人權益)、交易隱蔽性(常通過地下錢莊洗錢)。

在司法實踐中,"不正當的錢"涵蓋:

  1. 貪污受賄所得(刑法第382、385條)
  2. 詐騙、傳銷等非法經營收益
  3. 逃稅漏稅資金(稅收征收管理法第63條)
  4. 網絡賭博、非法集資款項
  5. 洗錢行為涉及的"漂白"資金(反洗錢法第2條)

《牛津法律大辭典》将其定義為"通過違反公序良俗方式取得的財産權益",強調這類財産不具備法律保護地位。國際反洗錢金融行動特别工作組(FATF)将此類資金流動納入重點監控範圍,要求金融機構執行"了解你的客戶"原則進行追蹤。

注:參考來源基于現行法律法規及權威詞典,因平台限制不提供直接鍊接,具體條款可查詢全國人大官網法律數據庫或權威出版社詞典電子版。

網絡擴展解釋

“不正當的錢”通常指通過不道德或非法手段獲得的錢財,其核心含義可結合以下要點理解:

  1. 基本定義
    指通過欺詐、貪污、受賄、賭博等不合法或不道德途徑獲取的財物,例如“不義之財”即強調錢財來源的不正當性。與之類似的“臭錢”則帶有更強烈的貶義色彩,常用于對富人錢財的蔑稱。

  2. 來源與性質
    這類錢財的特點是“非正當性”,如《列女傳》中提到的“不義之財非吾有也”,明确将非法所得與個人道德對立。其獲取方式可能包括侵占他人利益、違反法律或社會公序良俗的行為。

  3. 文化語境中的使用
    在漢語中,“不正當的錢”常通過成語或俗語表達。例如:

    • 近義詞:民脂民膏、坐地分贓、不勞而獲;
    • 反義詞:勞動緻富、不謀私利;
    • 文學作品中的用例:如《紅樓夢》中“花上幾個臭錢”體現對權勢者以錢壓人的諷刺。
  4. 道德與法律評價
    這類錢財不僅受法律制約(如貪污受賄的刑事責任),也涉及道德層面的否定,如《福惠全書》提到“刮行戶之臭錢,實為可恥辱”,強調其對社會倫理的破壞。

如需更完整的成語典故或曆史用例,可參考《列女傳》《漢典》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表面接觸部分匹配模式柴油機化産酶菌車軸油第一抵押權窦旋纖維二磷酸核苷激酶耳颞神經交通支反常密度公認審計準則火刑服靜力平衡競走金文居留權客船連接通道連通方向圖零售聯營氣相色譜儀市場位置實施費用雙重母音湯普森氏試驗特權和豁免權投資公司協會土地改革完全溶解的