月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

失着英文解釋翻譯、失着的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

unwise move

分詞翻譯:

失的英語翻譯:

break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss

着的英語翻譯:

a move in chess; apply; burn; device; send; touch; trick; usefeel; wear
whereabouts

專業解析

"失着"是漢語中一個具有特定語用場景的詞彙,其核心含義指在關鍵時刻采取的不恰當策略或錯誤行動。根據權威詞典解釋,該詞常見以下三層釋義:

一、棋類術語層面 專指棋局中導緻局勢惡化的錯誤落子,對應英文翻譯為"a wrong move in chess"。這種用法最早見于明代棋譜文獻,現仍廣泛應用于圍棋、象棋等棋類競技解說中(《漢英綜合大辭典》,商務印書館,2003版)。

二、戰略決策層面 引申為重大決策中的失誤步驟,英語可表述為"strategic blunder"或"miscalculation"。該詞常出現在軍事戰略分析及商業決策研究中,如《孫子兵法》現代譯本中多次使用該詞描述戰術失誤(中國軍事科學院出版社,2018)。

三、日常行為層面 在普通語境中表示不合時宜的行為選擇,對應英文短語"ill-advised action"。此用法多出現于社會心理學著作,描述個體在壓力情境下的判斷偏差(《行為決策心理學》,北京大學出版社,2020)。

該詞的近義詞"敗着"側重結果導向,而"失策"更強調策略失誤。反義詞"妙着"則特指精妙的應對策略,常見于棋譜典籍與戰略研究文獻。

網絡擴展解釋

“失着”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:

一、基本含義

指因行動疏忽、方法錯誤或外界因素導緻失去機會或好處,常帶有遺憾或懊悔的情感色彩。

二、詳細解釋

  1. 核心意義
    由“失”與“着”組合而成,既包含自身過失(如決策失誤),也涵蓋外部因素導緻的錯失良機。例如清代王韬《瀛壖雜志》中提到的“大失著處”,即指因裹足不出城而錯失機會。

  2. 特殊領域用法
    在中國象棋術語中,特指“敗着”或“壞着”,即導緻局勢惡化的錯誤棋步。

三、使用場景

四、例句參考

五、補充說明

如需進一步了解該詞的文獻用例或延伸含義,可參考《漢語大詞典》或專業語言學資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄膜磁盤标尺遊标等效二進制位對易關系反鐵電性附屬過程鈣質轉移管形窺器函數式數據模型穢行混附管計數貨币體系霍耳特豪斯氏疝家長作風接觸區域積極訴訟條件精密加工鄰面間隙膜片箝術腦脊膜間的破乳化蹼指的橋式夾日本螺旋體數據通信網絡搜索名酸性茜素藍改良染色法同一的同質