月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適于銷售英文解釋翻譯、適于銷售的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 in shape for sale

分詞翻譯:

適的英語翻譯:

fit; follow; go; proper; right; suitable; well

于的英語翻譯:

for; of; to; when

銷售的英語翻譯:

market; sell; vendition
【計】 sales
【經】 market; marketing; sales; sales transaction; sell

專業解析

"適于銷售的"是一個商業術語,用于描述商品或服務具備在市場上成功出售的條件和特性。從漢英詞典角度分析,其核心含義及要點如下:

一、術語定義與核心含義 "適于銷售的" (shì yú xiāoshòu de) 對應英文"suitable for sale" 或"marketable"。它指商品/服務在質量、狀态、包裝、合規性等方面均達到可向消費者出售的标準,且具備吸引目标客戶、滿足市場需求的特質。權威漢英商業詞典

二、核心要素解析

  1. 商品屬性達标

    指産品本身無缺陷、功能完好、符合安全與質量标準(如通過質檢),處于可直接交付給消費者的狀态。例如:農産品通過農藥殘留檢測後視為"適于銷售"。

  2. 市場適配性

    商品需符合目标市場的需求、偏好或法規要求。例如:符合歐洲CE認證的電器在當地是"適于銷售的";符合文化審美的包裝設計能提升適銷性。

  3. 商業可行性

    包含合理的定價、清晰的産權(無法律糾紛)、完整的标籤說明(成分、保質期等),确保交易流程順暢。例如:産權清晰的二手房具備"適于銷售"的法律基礎。

三、近義詞辨析

總結

"適于銷售的"是描述商品/服務完成生産準備、滿足法規要求、契合市場需求,可進入流通環節的核心商業概念。其英文對應詞 "suitable for sale" 和 "marketable" 需根據語境側重(合規性/市場性)選擇使用。

網絡擴展解釋

“適于銷售”通常指商品符合市場需求、能夠快速被消費者接受并順利售出的特性。以下是詳細解釋:

  1. 核心定義
    該詞強調商品屬性與市場需求的匹配度,即産品在功能、價格、設計等方面滿足目标消費群體的實際需求。例如《人民日報》曾提到“對路適銷”是滿足人民物質文化生活需要的關鍵。

  2. 市場需求導向
    適銷性需通過市場調研實現,包括消費者偏好、價格敏感度等要素。如指出,大陸地區企業設計産品時需優先考慮“市場適銷”以獲取利潤。

  3. 實際應用表現
    適銷商品往往具有快速流通的特點。例如《解放日報》提到某新産品因設計源自群衆需求,上市後立即被搶購一空。

  4. 與普通銷售的區别
    普通“銷售”僅指商品售賣行為(如),而“適于銷售”更側重商品本身具備易售屬性,強調供需關系的合理性。

建議結合具體行業進一步分析商品適銷要素(如快消品需關注包裝吸引力,工業品則側重性價比)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

捶薄刺穿二矽噻烷硫基分度盤俯伏的附屬公司債紀律教育痙攣性膀胱寄生性甲床炎技術權限凱林氏試驗可變動部分可結合性克利弗蘭得閃點試驗器可展期的信用狀空氣混合物類低共熔體冷凝集立即數據密度梯度離心瘧原蟲屬破鏡重圓奇事閃變光度測定法手杖特定成本完成代碼控制塊瓦片式圓筒微分吸附熱未交帳戶