月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

詩韻英文解釋翻譯、詩韻的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

rhyme

分詞翻譯:

詩的英語翻譯:

longs and shorts; poem; poesy; poetry; verse

韻的英語翻譯:

charm; musical sound; rhyme

專業解析

詩韻(Shī Yùn)在漢英詞典中的核心含義指詩歌的韻律規則與和諧美感,是詩歌創作中通過特定音節、聲調或尾音安排形成的音樂性結構。以下從語言學、文學創作及跨文化角度分層解析:


一、漢語詩韻的本質特征

  1. 音韻規則體系

    漢語詩歌依賴聲調平仄與韻腳呼應構建韻律。傳統詩韻以《平水韻》等韻書為規範,将漢字按發音歸入不同韻部(如“東”“冬”韻),要求偶數句尾字押同韻部字(如李白《靜夜思》:“光”“霜”“鄉”同屬陽韻)。現代漢語詩歌雖放寬限制,仍注重音節的和諧排列。

  2. 聲調與節奏功能

    平仄交替形成節奏律動(如五言詩“仄仄平平仄”),而韻腳通過周期性複現(如隔句押韻)增強詩歌的聽覺記憶與情感凝聚力。英語詩歌的“rhyme”更側重尾音音素匹配(如“light/night”),漢語則需兼顧聲調匹配與韻母相似性。


二、英語語境中的對應概念

  1. 術語譯解

    • Rhyme Scheme(韻律結構):标記詩行尾韻的字母模式(如ABAB式),對應漢語的押韻格式。
    • Meter(格律):通過輕重音節排列(如抑揚格五音步)實現節奏,近似漢語平仄律。
    • Prosody(詩體學):涵蓋韻律、節奏、語調的綜合性研究領域。
  2. 文化差異體現

    英語詩歌依賴重音計時(stress-timing),漢語詩歌則以音節計時(syllable-timing)為基礎。中英互譯時,詩韻常需創造性轉化(如龐德譯中國古詩時以自由體保留意象,犧牲嚴格韻律)。


三、詩韻的文學價值與功能


權威參考文獻

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)對“詩韻”的定義:詩歌押韻的規則。
  2. 王力《漢語詩律學》:系統分析平仄、對仗與韻部演變(商務印書館)。
  3. Abrams, M.H. A Glossary of Literary Terms:英語詩韻術語詳解(Thomson Learning)。
  4. 《中國大百科全書·中國文學卷》:傳統詩韻的文化源流(中國大百科全書出版社)。

注:為保障信息可靠性,建議讀者通過圖書館或學術數據庫查閱上述文獻原文。受限于知識庫,部分來源鍊接未予展示,請以權威出版物為準。

網絡擴展解釋

詩韻是詩歌創作中關于音韻的核心概念,主要包含以下兩個層面的含義:

1. 詩歌的押韻規則
指詩句末尾字音的和諧搭配,通過相同或相近的韻母形成節奏感。例如《平水韻》将漢字分為106個韻部,詩人需按韻部選擇押韻字。這種音韻結構能增強詩歌的音樂性,如“床前明月光,疑是地上霜”中“光”與“霜”押韻。

2. 韻書體系
特指作詩依據的規範性韻書,以《平水韻》為代表。該體系将漢字按平、上、去、入四聲分類,成為宋以後古典詩詞的主要用韻标準。此外還有《切韻》《廣韻》等古韻書,以及現代基于普通話的“新韻”體系。

延伸特點

示例應用
李白的“朝辭白帝彩雲間,千裡江陵一日還”中,“間”與“還”押平水韻上平十五删韻部,體現古典詩韻的嚴謹性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包涵體慘合腸系膜間叢處理辦法點焊膠粘劑墊片載荷電鎖地址向量多倉磨費希爾氏法複古主義者感光幹片公用事業企業鍋爐蒸發量駒皮硫脲巯乙酸羅斯氏壓塞氯苯甲脒馬裡奧特氏定律腦上體弓内壓容器泡沫矽酸鹽删除窗口分割傷寒菌素視覺測光法所羅門梯形失真同等效力未能收回的成本維龐氏征