月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適用法律的裁決英文解釋翻譯、適用法律的裁決的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 finding of law

分詞翻譯:

適用法律的英語翻譯:

【法】 apply the law; reference to the law

裁決的英語翻譯:

adjudication; arbitrament
【經】 adjudication; arbitral award; arbitrament; award; findings

專業解析

在漢英法律詞典語境下,"適用法律的裁決"(英文:Award on Applicable Law 或Ruling on Governing Law)指仲裁庭或法院在解決争議時,就案件實體問題所應依據的法律體系作出的正式決定。該術語強調裁決的核心在于法律選擇(choice of law)的确定,常見于涉外民商事争議解決場景。其法律内涵可從以下要素解析:


一、術語構成與法律含義

  1. "適用法律"(Applicable Law/Governing Law)

    指經沖突規範指引或當事人協議選定的、用于調整涉外民事關系實體權利義務的特定國家/地區法律。其确立需遵循:

    • 當事人意思自治原則:如合同約定"本合同受中國法律管轄"(This contract shall be governed by the laws of China)。
    • 最密切聯繫原則:無約定時,仲裁庭/法院根據合同履行地、标的物所在地等要素确定準據法(如《涉外民事關系法律適用法》第41條)。
  2. "裁決"(Award/Ruling)

    特指争議解決機構(仲裁庭或法院)就法律適用問題作出的具有約束力的決定:

    • 仲裁場景:表現為仲裁裁決書(Arbitral Award)中關于準據法的認定部分;
    • 訴訟場景:體現為法院判決書(Judgment)中的法律適用說理。

二、實踐意義與功能

  1. 定争止紛的基礎

    明确適用法律是解決跨境争議的先決條件,直接影響權利義務認定(如合同有效性、違約責任等)。例如在"中化國際訴美國公司仲裁案"中,仲裁庭依據當事人選擇的《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)作出裁決。

  2. 裁決承認與執行的依據

    《紐約公約》第V條規定,仲裁裁決適用法律的錯誤可能構成拒絕承認與執行的理由(如違反仲裁地公共政策),凸顯法律適用裁決的程式重要性。


三、典型場景示例


四、術語辨析(漢英對照)

中文表述 英文對應術語 使用場景差異
適用法律的裁決 Award on Applicable Law 側重仲裁裁決中的法律選擇部分
法律適用決定 Ruling on Governing Law 通用表述,涵蓋訴訟與仲裁
準據法認定 Determination of Lex Causae 學理用語,強調沖突法理論

權威參考來源

  1. 《元照英美法詞典》(2019修訂版)"Applicable Law"條目
  2. UNCITRAL《國際商事仲裁示範法》第28條(法律適用規則)
  3. ICC Arbitration Rules, Article 21(仲裁庭適用法律的權限)
  4. 《承認及執行外國仲裁裁決公約》(紐約公約)第V(1)(d)條
  5. 最高人民法院《關于適用〈涉外民事關系法律適用法〉若幹問題的解釋》

網絡擴展解釋

“適用法律的裁決”指在法律程式中,由法定機構依據相關法律條文對争議進行審理并作出具有約束力的決定。以下是詳細解釋:

1.定義與核心要素

2.適用情形

3.效力與特點

4.與其他法律文書的區别

如需進一步了解具體法律條款或案例,可參考《仲裁法》《行政訴訟法》等法規文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃裡克森氏試驗貝特朗氏試驗財務管理制度超出法律範圍差熱分析導磁性碘化-N-苯基三甲铵防潮性反轉線概率信息公使宏觀檢驗解酸的肼基組氨酸救生員苛性氨枯昔草熱領有執照者林可黴素林氏療法鋁合金鑄件美國标準線號規名字氣杆菌屬七位字節薩帕卡因油使閉會特殊動力作用微晶體