
"不願的"在漢英詞典中的詳細釋義
"不願的"是一個形容詞短語,核心含義為"不情願的;勉強的",對應英文"unwilling"。其語義強調主觀上缺乏做某事的意願或主動性,常隱含抵觸、猶豫或消極情緒。
基本定義
指主體因内心抵觸、反感或缺乏興趣而拒絕行動或接受某事的狀态。例如:
他不願的表情說明了對這個提議的排斥。
(Hisunwilling expression showed rejection of the proposal.)
情感色彩
帶有消極情緒,如勉強、無奈或抗拒,區别于中性詞"不想的"(simply not wanting)。例如:
她不願的妥協了,但内心充滿不甘。
(She compromisedunwillingly, with deep reluctance.)
《漢英大辭典》(第三版)
将"不願的"明确譯為"unwilling",并标注其隱含"缺乏自願性"(lack of volition),強調非被動強迫而是主觀排斥 。
《現代漢語詞典》(第7版)
釋義為"心裡不樂意接受或行動",突出心理層面的抵觸感,近義詞包括"勉強的""不樂意的" 。
常見搭配
經典用例
盡管老闆施壓,他仍不願的籤署了合同。
(Despite the boss's pressure, heunwillingly signed the contract.)
詞語 | 語義側重 | 英文對應 |
---|---|---|
不願的 | 主觀抵觸,含消極情緒 | unwilling |
不想的 | 中性表達無意願 | not wanting |
勉強的 | 被動接受,隱含無奈 | reluctant |
來源示例:釋義參考自權威漢語工具書《漢英大辭典》(吳光華主編)及《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所編),具體内容可查閱紙質版或官方線上版本。
“不願”是一個表示主觀抵觸或缺乏行動意願的詞語,通常指因個人情感、偏好或立場而拒絕做某事。以下是詳細解析:
“不願”指内心抵觸或缺乏主動性去做某事,強調主觀上的排斥感。例如:“他不願接受加班安排”、“成功者常做他人不願嘗試的事”。
常見翻譯為reluctant/unwilling,例如:“He was too proud to ask for help”(他因自尊不願求助,)。
表示“不願意”的成語:勉為其難、迫不得已,例如:“他迫不得已籤署了協議”。
如需更多例句或同義詞擴展,可參考、2、4等來源。
北美金縷梅葉水玻璃酸酶采購預算遲出口信貸保證處理機傳送時間次排序定長欄位丁字斷面第一的多國公司多級信號分布式組織拂去鼓式硫化機獲得手續費結晶場論介入行為基準雜音以上的分貝獵狐理想變壓器隆凸镥氯氟胺氰戊菊酯納普氏鑷曲伊涅氏試驗嗜水變形杆菌實驗廠藤樣的