月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

施-韋二氏假硬化英文解釋翻譯、施-韋二氏假硬化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Strumpell-Westphal pseudosclerosis

分詞翻譯:

施的英語翻譯:

apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【醫】 apply

二的英語翻譯:

twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英語翻譯:

family name; surname

假硬化的英語翻譯:

【醫】 pseudosclerosis

專業解析

施-韋二氏假硬化 (Schilder-White Pseudo-Sclerosis)

漢英詞典角度解釋:

該術語對應英文"Schilder's disease" 或"Diffuse Cerebral Sclerosis of Schilder",是一種罕見的腦白質脫髓鞘疾病。其命名源于奧地利神經病理學家保羅·費迪南德·席爾德(Paul Ferdinand Schilder) 和美國神經學家查爾斯·懷特(Charles L. White) 的早期研究貢獻。"假硬化"(Pseudo-Sclerosis)指其臨床症狀與多發性硬化(Multiple Sclerosis)相似,但病理機制和影像學表現存在差異。

核心病理特征:

  1. 廣泛性脫髓鞘

    病變主要累及大腦半球白質,呈大片、對稱性髓鞘脫失,可擴展至腦幹及小腦。病理表現為軸突相對保留,但髓鞘嚴重破壞,伴膠質細胞增生。

  2. 與多發性硬化的區别

    雖臨床症狀(如視力障礙、運動失調)類似多發性硬化,但施-韋二氏假硬化為單相病程,無典型的時間-空間多發性,且病竈多為融合性大片病變而非散在斑塊。

臨床表現:

診斷與治療:

目前無特異性治療,多以免疫抑制(如皮質類固醇)和對症支持為主。确診需結合臨床、影像及病理活檢,需排除其他脫髓鞘疾病(如多發性硬化、ADEM)。

權威來源參考:

  1. 《神經病學》(第8版)

    詳細描述施-韋二氏假硬化的病理分型及鑒别診斷,強調其作為獨立疾病單元的臨床意義(人民衛生出版社)。

  2. 《哈裡森内科學手冊》(Harrison's Principles of Internal Medicine)

    界定其屬于"炎性脫髓鞘疾病"範疇,并分類于罕見腦白質營養不良症(McGraw-Hill Education)。

  3. 美國國家罕見病組織(NORD)

    收錄該病為罕見病,提供流行病學數據及研究進展(rarediseases.org)。

注:因該病罕見且研究有限,臨床診斷需嚴格遵循國際共識标準(如ICD-11),并依托多學科協作排除類似疾病。

網絡擴展解釋

“施-韋二氏假硬化”(Strumpell-Westphal pseudosclerosis)是一個醫學專業術語,主要用于描述一種與神經系統相關的疾病。以下是詳細解釋:

1.術語來源與定義

2.臨床關聯

3.現代醫學中的定位

4.語言翻譯

建議

如需進一步了解該疾病的病理機制或診療标準,建議查閱權威神經内科學教材或最新醫學文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按部份的費用分析白色葡萄球菌苯汞化氯波斯銳緣蜱傳輸極限窦結反角握柄磨光器發音過弱锆質耐火材料互利共生減氧空氣金-阿二氏點精神適應開放式叙詞表模制偏差下限全加器去離子作用日本桂花蛇麻酸神經機能障礙收成年度水疱湯姆森主義淘選天冬甜素跳舞腿多動綜合征微生物