月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

世俗地英文解釋翻譯、世俗地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

after the flesh; carnally

相關詞條:

1.profanely  2.worldly  3.vulgarly  

分詞翻譯:

世的英語翻譯:

age; era; generation; life; lifetime; world

俗的英語翻譯:

common; convention; custom; secular; vulgar

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

從漢英詞典角度解析,“世俗地”是一個副詞性短語,由形容詞“世俗”加副詞後綴“地”構成,對應英文翻譯為“secularly”。其核心含義指“以非宗教的、塵世的或大衆普遍接受的方式行事或思考”。以下是分層釋義:


一、核心語義與詞性解析

  1. 詞性構成

    • “世俗”:形容詞,指與宗教相對的現實社會、大衆普遍觀念或非精神領域的事物。
    • “地”:副詞後綴,表示行為或狀态的方式。
    • 組合後為副詞,修飾動作或态度,強調行為脫離宗教或超自然框架。
  2. 英文對應詞

    Secularly(副詞):

    源自 secular(形容詞),指“與宗教無關的;現世的;長期的”(來源:牛津詞典。

    例:He approached the issue secularly, focusing on practical solutions rather than religious doctrine.

    (他以世俗的方式處理問題,關注實際解決方案而非宗教教義。)


二、語義分層與語境應用

  1. 本義:非宗教性

    指行為或觀點獨立于宗教權威,基于現實社會邏輯。

    例:政府應世俗地管理公共事務,避免宗教幹預。

    (The government should manage public affairs secularly, avoiding religious interference.)

  2. 引申義:大衆化與庸俗化

    隱含對流行觀念或功利态度的順應,可能含輕微貶義。

    例:她世俗地追求物質成功,忽視了精神成長。

    (She pursued material success secularly, neglecting spiritual growth.)

  3. 哲學語境

    在存在主義等理論中,指承認人類存在的現世性,拒絕形而上學解釋。

    如加缪主張“人應世俗地直面荒誕”(來源:斯坦福哲學百科全書。


三、權威來源與學術引用

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“世俗”為:“流俗的;非宗教的”,副詞形式強調行為方式符合此特質。

  2. 《牛津英語詞典》

    明确 secularly 的副詞屬性,釋義為“in a manner not bound by religious rule”(以不受宗教規則約束的方式)。

  3. 韋氏詞典

    補充其隱含“temporal”(暫時的)與“worldly”(塵世的)的語義層次。


四、注意事項

中文副詞“世俗地”的使用需結合語境:

引用來源:

  1. 牛津詞典 secularly 釋義頁:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/secularly
  2. 斯坦福哲學百科全書“Secularism”條目:https://plato.stanford.edu/entries/secularism/
  3. 《現代漢語詞典》第7版,商務印書館.
  4. 韋氏詞典 secular 詞條:https://www.merriam-webster.com/dictionary/secular

網絡擴展解釋

“世俗地”是“世俗”作為副詞時的表達形式,通常指以符合社會常規、非宗教或流俗的方式行事。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

一、核心含義

  1. 社會風俗性
    指符合世間普遍習俗或大衆認知的行為方式。例如:“他世俗地處理了這場糾紛”,即按照常規社會規則解決。

  2. 非宗教性
    與宗教活動相對,強調現實或物質層面的内容。如法語例句中“世俗地陷入庸俗”(tomber dans la mondanité)即暗示脫離宗教約束。

  3. 庸俗化傾向
    含貶義時,指行為流于膚淺或功利。例如:“她世俗地追求名利,忽略了精神成長”。

二、用法特點

三、相關對比

四、應用示例

建議在正式中文寫作中優先使用“世俗的+名詞”結構(如“世俗觀念”),副詞形式需謹慎根據語境使用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保證債券北美金縷梅皮表面烘幹砂模表數據冰庫伯勒森補償卟啉症采樣區間采油記錄臭氧計醇酮單獨保證放大尺寸法揚斯離子鍵規則分流點共同陣攣固體燃料黑胡椒油樹脂活槽甲吡四環素交叉性感覺缺失交流抹去臼齒動物旅客責任保險慢幹樹脂排隊控制平面性雙計算機鐵非汀