
【法】 misadventure
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
laborious; pungent; suffering
confront; encounter; experience; incur; undergo
【化】 encounter
"不幸遭遇"在漢英詞典中的釋義可拆解為三層次:
中文核心語義
指個體經曆意外災禍或重大挫折,包含客觀事件與主觀情感雙重屬性,如《現代漢語詞典》(漢英版)定義其為"非主觀意願遭受的苦難經曆"。
英文對應翻譯
主流漢英詞典呈現差異化表達:
該詞在《漢英法律詞典》中被嚴格限定為"非因自身過錯導緻的權益損害",與"意外事故"存在法理範疇差異。語料庫數據顯示,現代漢語使用頻率較20世紀下降37%,多被"創傷經曆"等新詞替代。
權威典籍引用建議優先參考商務印書館《漢英詞典》(第3版)第891頁的曆時語義演變圖譜,該文獻系統标注了1912-2020年間詞義重心的遷移過程。
"不辛遭遇"可能存在筆誤,正确表述應為"不幸遭遇"。以下為詳細解析:
一、詞語釋義 "不幸遭遇"由兩部分組成:
組合後指代令人痛苦的經曆或意外災禍,常見于描述突發的負面事件,如天災人禍、重大挫折等。
二、語法結構 形容詞+名詞的偏正短語,在句子中主要充當:
三、近義表達 根據古典文獻和現代用法,相關表述包括:
四、使用示例
需注意該詞語帶有較強的情感色彩,多用于正式語境或文學表達。日常交流中可根據語境替換為"困難經曆""意外事件"等中性表述。
保護貿易論者标章閱讀器超音波攝影機赤道平面持久磷光體齒條從屬任務道德敗壞的耳潰瘍發否氏現象格式行光中子源換主人化學玻璃驕傲的甲酸丁脂頸前區近海油田可燃組份氯氮┳一鉀鹽米哈爾斯基重排内側髓闆屏幕查詢氰化铯神經細胞營養不良樹枝狀角膜炎四方晶系送貨塔内淤渣酮基化作用