月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

道德敗壞的英文解釋翻譯、道德敗壞的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 graceless; immoral

分詞翻譯:

道德的英語翻譯:

ethics; morals; morality
【法】 morality

敗壞的英語翻譯:

corrupt; defile; poison; rot; ruin; undermine; vitiate
【法】 deprave; depravity; pollute; pollution; subversion; vitiate; vitiation

專業解析

“道德敗壞的”是漢語中描述個體或行為嚴重偏離社會倫理準則的形容詞,對應的英文翻譯為“morally corrupt”或“depraved”。該詞強調對公序良俗的破壞性,常見于法律、社會學及倫理學領域。以下從漢英雙視角解析其内涵:

  1. 中文語義與語境

    在《現代漢語詞典》中,“道德敗壞”指“違背社會道德規範,行為惡劣”,例如“利用職權謀取私利”被定義為典型的道德敗壞表現。該詞常與“貪污”“欺詐”等違法行為關聯,在《中華人民共和國刑法》中,道德敗壞可能構成“侮辱罪”或“尋釁滋事罪”的加重情節。

  2. 英文對應詞解析

    《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)将“morally corrupt”解釋為“因缺乏道德原則而導緻的精神堕落”,多用于描述系統性權力濫用(如政治腐敗)或個人品格缺陷。例如:“A morally corrupt leader undermines social trust.”(道德敗壞的領導者會破壞社會信任。)

  3. 倫理學關聯概念

    根據斯坦福大學哲學百科(Stanford Encyclopedia of Philosophy),道德敗壞行為通常涉及“知情故意違反道德義務”,與“道德相對主義”理論存在辯證關系。基督教教義中,《聖經·加拉太書》5:19-21亦将“淫亂、拜偶像、仇恨”等列為“敗壞道德的行為”(works of the flesh)。

  4. 社會影響與判定标準

    中國社科院發布的《公民道德建設研究報告》指出,道德敗壞的判定需結合時代背景,例如網絡暴力在當代可能構成新型道德失範。英美法系中,“moral turpitude”(道德卑劣)是移民法拒籤或取消執業資格的重要依據。

網絡擴展解釋

“道德敗壞”是一個常用于譴責個人或群體行為嚴重偏離社會道德準則的詞彙,其核心含義可結合多個來源歸納如下:

基本定義

道德敗壞指個體或群體在行為準則和價值觀層面出現嚴重倒退或失範,表現為對社會公德、家庭美德等基本倫理底線的踐踏。這種行為雖未達到犯罪程度,但已明顯違背社會共識的良善标準(、、)。

典型表現

  1. 個體層面

    • 違背社會公序良俗:如公共場合的不當行為(如酗酒鬧事)、傳播低俗文化(、)。
    • 私德缺失:包括欺騙、偷盜、生活奢靡、追求低級趣味,以及利用職權或從屬關系發生不正當性關系(、)。
    • 責任漠視:如不履行家庭義務、虐待親屬等()。
  2. 社會層面

    • 群體性價值觀扭曲:例如推崇金錢至上、容忍腐敗現象或漠視公平正義(、)。
    • 文化導向偏差:如媒體宣揚拜金主義或暴力内容,導緻社會風氣惡化()。

影響與應對

道德敗壞會削弱社會信任、加劇人際矛盾,甚至引發更嚴重的違法犯罪。需通過教育引導、法律約束(如《中國共産黨紀律處分條例》對相關行為的懲處)以及輿論監督等方式進行糾正(、)。

示例參考:狄德羅曾指出,“如果道德敗壞了,趣味也必然會堕落”()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】