
"勢利"在漢英詞典中的釋義包含三層核心語義:
中文定義與英文對應詞 《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"以財産、地位等差别對待他人的惡劣表現",對應的英文翻譯為"snobbish"或"snobbery",指基于社會地位或財富差異表現出歧視性态度的行為特征。
語義場分析 牛津大學出版社《漢英大詞典》特别強調該詞的動态性,既可作為形容詞描述"勢利眼(snobbish)"的性格特質,也可轉化為名詞指代"勢利行為(snobbery)"的社會現象,這種詞性轉換在漢英雙語中保持語義一緻性。
詞源演化 根據《漢語大詞典》考據,該詞源于古代"勢"(權勢)與"利"(利益)的複合結構,現代語義保留了對物質利益過度崇拜的核心要素,與英文"snob"的詞源發展形成跨語言呼應——後者源自拉丁語"sine nobilitate"(無貴族血統),均指向對社會階層差異的病态關注。
使用場景差異 《劍橋漢英雙解詞典》特别指出,在商務交際語境中,"勢利"常與"攀附權貴(currying favor with the powerful)"構成搭配,而在日常道德批判時,更多使用"勢利眼(snobbish attitude)"作為評價性短語。
“勢利”一詞在漢語中主要有以下兩層核心含義,其解釋可從詞源、社會行為、道德評價三個維度展開:
權勢與財利
最初指對權勢地位和物質利益的追求,如《史記·魏其武安侯列傳》記載的“天下吏士趨勢利者”,反映人們依附權勢的社會現象。宋代歐陽修在《集賢校理丁君墓表》中描述“不以勢利動其心”,強調淡泊名利的品格。
以地位財富區别待人
指根據他人的社會地位、財富多寡采取不同态度,表現為趨附權貴、輕視弱勢群體。例如《紅樓夢》中王家與賈家“連宗”的情節,即因貪圖勢利而攀附。
勢利被視為一種破壞人際平等的惡劣品質。它不僅在傳統等級觀念中存在,甚至可能僞裝成“追求平等”的激進态度出現。例如,某些人表面上反對階級差異,實際卻通過貶低他人标榜自身道德優越感。這種雙重标準加劇了社會關系的虛僞性,尤其在親戚交往中,因利益而區别親疏的行為更令人反感。
“勢利”既是對客觀權力結構的描述,更是對趨炎附勢行為的道德批判,其内涵隨社會形态變化不斷豐富。
比爾默氏征薄荷腦不分層皮質長途磁闩繼電器對退伍軍人的優待法律關節鼠古文體呼叫沖突活期貸款甲基牛膽堿加售結腸盲腸吻合術卡洛裡氏囊口頰崩蝕性潰瘍明視適應的腦底神經膠質增生尿着色合劑排隊寄存器日重發瘧少将視蛋白食管刀矢量場水産業水揚酸钕镨銅鍍層王子完全非彈性碰撞