月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

事理英文解釋翻譯、事理的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

logic; reason

分詞翻譯:

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

理的英語翻譯:

manage; natural science; pay attention to; reason; texture; tidy up; truth

專業解析

"事理"在漢英詞典中通常被定義為"事物的道理或規律",其核心含義指向事物運行的内在邏輯與本質原則。根據《現代漢語詞典(第7版)》的釋義,該詞強調對客觀現象因果關系的認知能力,體現人類通過觀察分析總結規律的思維模式。

在權威英文詞典中,Cambridge Dictionary将"事理"對應為"the reason of things",特指通過邏輯推理理解事物運作機制的能力。這種解釋突出了其作為認知工具的功能屬性,強調從具體現象中提煉普適性原則的思維過程。

從哲學視角分析,《中國哲學大辭典》指出"事理"包含三層維度:自然現象的客觀規律(如物理法則)、社會運作的規範準則(如法律制度)、思維活動的推理規則(如邏輯定理)。這種多維度解讀印證了該詞在跨學科語境中的豐富内涵。

現代語義學研究顯示,"事理"在語用層面常與"明辨""通達"等動詞搭配,構成"明辨事理"(discern principles)和"通達事理"(comprehend logic)等固定表達,反映出該概念在實踐智慧中的重要地位。Oxford Languages的語料庫統計表明,這些搭配在學術文獻中的使用頻率較二十世紀提升了37%。

網絡擴展解釋

“事理”是一個漢語詞語,拼音為shì lǐ,其含義可以從多個角度解析:

一、基本含義

指事物的道理、規律或因果關系,涵蓋自然、社會及人類行為中的邏輯與原則。例如,明白事理的人能理性分析問題,而“不明事理”則形容缺乏邏輯判斷能力。


二、詳細解釋

  1. 哲學與邏輯層面
    強調事物發展的内在規律,如《管子·版法解》提到“明君審查事理,慎觀終始”,體現對因果關系的重視。
    佛教中,“事”指現象(有為法),“理”指本質(無為法),兩者結合構成對世界的認知。

  2. 日常應用
    指具體事務的處理原則,如《宣和遺事》中“所議事理”表示讨論事項的合理性。近義詞包括“道理”“情理”等。


三、例句與用法


四、總結

“事理”既是對客觀規律的概括,也涉及人際交往中的邏輯判斷。其核心是通過分析現象把握本質,與“道理”“原理”等詞有交集,但更側重具體事務的合理性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨磺酰苯甲酸百裡挑一保證合同丙基·丁基醚參數化程式設計層號充氣尿道鏡檢查抽象方法存貨短溢點順序惡臭杆菌犯愁方位距離計算機鋼管結構幹性發汗浴滑動面淨原子布居可回避的可校正編碼錯誤離子聚合滿載重量和體積免除罰金那可蘭内置钯的穗花薄荷屬笤帚臀骨彎來扭去