月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

偷工英文解釋翻譯、偷工的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 scamp work; slack off

分詞翻譯:

偷的英語翻譯:

find; glom; hookey; hooky; mooch; pilfer; secretly; steal; swipe; thieve
【法】 cop; make off with; nobble; rip; steal; thieve

工的英語翻譯:

labour; man-day; project; skill; work; worker

專業解析

"偷工"是一個漢語詞彙,其核心含義是指在生産、建造或制作過程中,為了節省成本、時間或材料,暗中減少必要的工序、步驟或降低應有的質量标準。這種行為通常帶有欺騙性和不負責任的性質,會導緻最終成果的質量下降、安全隱患或不符合約定要求。

從漢英詞典角度解析:

  1. 字面/直譯:

    • 偷: Steal, Pilfer (這裡指暗中、不正當地減少或省略)
    • 工: Work, Labor, Process, Effort (這裡指工作環節、工序、投入的勞力或時間)
    • 直譯理解:Stealing work/labor/processes。 即,不正當地減少了本該投入的工作量或工序。
  2. 常用意譯與對應英文表達:

    • Scamp work: 這是最接近“偷工”概念的英語表達。它指為了圖快或省錢而馬馬虎虎、草率地完成工作,省略了必要的步驟或使用了劣質材料。
    • Skip steps: 字面意思是“跳過步驟”,指省略了必要的工序或環節。
    • Cut corners: 這是一個非常常用的英語習語,指為了省錢、省時或省力而走捷徑,犧牲質量或安全标準,與“偷工”的含義高度吻合。
    • Use shoddy materials/workmanship: 使用劣質材料/工藝粗糙。雖然側重點略有不同,但“偷工”往往伴隨着“減料”和工藝上的馬虎。
    • Do a botched/shoddy job: 把工作做得馬虎/劣質。描述了“偷工”的結果。
    • Skimp on work: 在(必要的)工作上吝啬、克扣。
  3. 核心概念與使用場景:

    • 質量妥協: “偷工”的核心是犧牲質量。它不是為了效率而優化流程(這是值得提倡的),而是為了不正當利益(如降低成本、加快進度)而故意降低标準。
    • 欺騙性: 通常這種行為是隱蔽的,違背了合同、規範或承諾。
    • 常見領域: 建築工程(如減少鋼筋用量、混凝土标號不足、省略防水層)、制造業(如簡化工藝流程、省略質檢環節)、手工藝品制作(如減少打磨次數、使用替代材料)等需要遵循特定标準和工序的領域。
    • 後果: 導緻産品不耐用、存在安全隱患、不符合設計要求、使用壽命縮短等。
  4. 與“減料”的關系:

    • “偷工”常常與“減料”連用,組成成語“偷工減料”。
    • 偷工: 側重于減少必要的勞動量、工序、時間投入。
    • 減料: 側重于減少必要的材料用量或使用劣質、替代材料。
    • 兩者都是降低成本、犧牲質量的不當手段,通常相伴發生。

權威參考來源:

“偷工”是一個描述為不正當利益而暗中減少必要工序、降低工作質量标準的漢語詞彙。其核心英文對應概念是scamp workcut corners,強調犧牲質量、省略步驟、馬虎了事的行為,常見于生産制造和工程建設領域,常與“減料”并用,具有負面含義。

網絡擴展解釋

“偷工”是一個漢語詞彙,其核心含義是在工作和任務執行過程中減少應有的工作量或敷衍了事。以下是詳細解釋:

一、基本定義


二、使用場景與延伸

  1. 工程與制造:如建築施工中減少材料或簡化工序,可能引發安全隱患。
  2. 日常任務:學生敷衍完成作業、員工草率處理任務等,均可稱為“偷工”。
  3. 負面後果:這種行為可能導緻成果質量低劣,甚至引發信任危機()。

三、單字拆解與關聯


四、總結

“偷工”強調對工作量的克扣或執行不徹底,需注意與“省工”(合理優化)區分。其本質反映的是責任缺失,需避免此類行為以保證質量和信譽。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不可恢複奇偶性錯誤倉庫管線赤條條傳真系統存取權大分子基團二羟二氨辛二酸二五混合進制數芳香基金屬橄榄間層公式計數器骨膜骨活塞銷毂加權平均盤存法頸動脈内的均勻分布點氯環己苯酰丙酸慢輪詢表片面關系說歧路親水親油平衡值去腦去耦讓步主義上告生命型軟件水釩鈣石水力電氣的調查報告書停滞協議