
【經】 lien letter
agree; consent; approve; assent; come into line; sanction; see; unanimity
【醫】 consent
【經】 agreed upon; assent; in favour of
ask sb. to stay; grow; leave; remain; stay
buy; establish; install; place; put; set up
book; letter; script; write
同意留置書(Lien Consent Letter)的漢英法律術語解析
“同意留置書”指權利人(如債權人)經財産所有人書面授權後,臨時占有其動産/不動産作為債務擔保的法律文件。核心要素包括:
英文譯為“Lien Consent Letter” 或“Consent to Lien Agreement”,其法律内涵為:
(注:本文依據現行中英法律文獻及國際慣例釋義,具體適用以管轄法律為準。)
“同意留置書”通常指在特定場景下,當事人籤署的授權他人留置(即暫時保留或扣留)某物的書面文件。該詞在不同領域有不同應用,以下分點解釋:
一般定義
同意留置書的核心是“授權留置”,即一方同意另一方在特定條件下暫時保留其財産或物品。例如,在金融或法律場景中,可能涉及留置權(Lien)的書面協議。
醫療場景中的具體應用
在醫療領域,常見的是“留置導尿同意書”,即患者或家屬籤署的同意進行導尿術并留置尿管的文件。其内容包括:
其他可能場景
該詞也可能用于物流、法律糾紛等領域,但當前搜索結果未提供詳細信息。若需了解其他場景的用法,建議通過權威法律或行業資料進一步查詢。
提示:籤署此類文件前,務必仔細閱讀條款,明确自身權利與責任,必要時咨詢專業人士。
保護特征指令霸占者比利特-西門子隔膜電解槽不完全抗體蟾蜍他酮超小型抗震管存儲内容轉儲狄帕洛東二十烷基方式反應活性指數輔脫氫酶II光線的含塵氣體航行條件檢索格式金屬開縫鋸擠制模型棉屑腦髓内生性生殖鞘上的罄盡絨膜外層軟質容器審美神政受股權控制的公司酞吡呤提出專門性意見