月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

通訊訂立的契約英文解釋翻譯、通訊訂立的契約的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contract by post

分詞翻譯:

通訊的英語翻譯:

communicate; communication; message; news report
【經】 communicate; communication

訂立的英語翻譯:

conclude; make

契約的英語翻譯:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

專業解析

通訊訂立的契約(Contract Concluded Through Electronic Communication)指當事人通過電子數據交換、電子郵件、即時通訊工具等數字化方式,在法律認可範圍内達成合意并形成權利義務關系的協議。根據《中華人民共和國電子簽名法》第3條,滿足“能夠有形地表現所載内容,并可隨時調取查用”條件的電子合同,與傳統書面合同具有同等法律效力。

從構成要件分析,該類契約需符合三個核心要素:

  1. 雙方合意真實性:通過加密技術、可信時間戳或第三方存證平台(如“e籤寶”)确保締約主體身份可追溯;
  2. 條款完整性:依據《民法典》第469條,采用符合行業标準的結構化數據格式完整記錄權利義務條款;
  3. 履行可驗證性:借助區塊鍊存證技術實現履約過程的全程留痕,例如最高人民法院建設的“司法鍊”平台。

國際實踐中,《聯合國國際貿易法委員會電子商務示範法》第11條明确,電子通信滿足契約成立要件時,不得僅因其電子形式否定法律效力。典型應用場景包括跨境電商的電子訂單、遠程辦公的電子勞動合同等數字化締約行為。

網絡擴展解釋

“通訊訂立的契約”這一表述需結合“契約”的基礎定義與特定領域(如軟件框架或通信協議)的擴展含義來理解:

一、基礎定義

“契約”指雙方或多方通過書面或口頭形式達成的協議,明确各自權利與義務。例如:

二、在軟件框架中的特殊含義

根據的描述,“通訊契約”特指軟件系統中宿主程式與插件之間的交互協議:

  1. 接口定義:通過身份标識接口(如方法、屬性)約定雙方功能,宿主程式通過接口生成UI對象并響應事件;
  2. 雙向約束:
    • 宿主程式需聲明可被調用的功能;
    • 插件需符合宿主程式的條件才能被集成。

三、通信協議的相關延伸

在技術領域,“通訊協議”通常指數據傳輸規則(如HTTP、TCP/IP),但提到的“通訊協議”更接近一般合同模闆,權威性較低。因此,“通訊訂立的契約”更常見于軟件架構設計場景,強調接口規範與組件協作。

四、總結

該詞需分場景理解:

如需進一步了解通信協議的技術細節,建議參考權威技術文檔。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

膽的單位位錯二态生活的反硝化作用法釋法學家工廠服務部門關節炎體型海德堡人紅細胞正常貨物集運人間接需要物品監制加熱硫化機抗染劑的克拉多氏帶連四硫酸銅美元本位皮神經強盛的氣相色譜質譜聯用儀人工授精法上校鼠臭特别申辯鐵細菌屬退還款外毛細胞網絡邏輯僞端盤吸蟲屬