
lament; wail
"恸哭"是漢語中一個情感色彩極為濃烈的詞彙,指因極度悲痛而放聲大哭,通常用于描述失去至親、遭遇重大打擊或深切哀悼時的情感宣洩。其英文對應詞可譯為"lament"或"wail",但前者更強調帶有言語表達的哀恸,後者則側重痛哭的聲音特質。
根據《現代漢語詞典》(第7版)定義,該詞由"恸"(意為極度悲哀)與"哭"(流淚發聲)複合構成,語義強度遠超普通哭泣,如《三國志》中"百姓恸哭,如喪父母"的記載便凸顯了集體性悲怆場景。牛津漢英詞典(Oxford Chinese Dictionary)則标注其適用于宗教哀歌、文學悲劇等高語境場景,如"lament for the deceased"(哀悼逝者)。
該詞在跨文化翻譯中需注意情感層級差異。例如《禮記·檀弓》"弁人有其母死而孺子泣者,孔子曰:哀則哀矣,而難為繼也。夫禮,為可傳也,為可繼也。故哭踴有節"的記載,便通過"恸哭"與"泣"的對比,揭示了中國傳統文化對情感表達的節制要求。
“恸哭”是一個漢語詞彙,讀音為tòng kū(注意“恸”不讀作“dòng”)。以下從多個角度詳細解釋其含義及用法:
核心含義
“恸哭”指因極度悲痛而放聲大哭,強調情感達到難以抑制的程度,常用于形容重大悲痛事件中的哭泣行為,如失去至親、遭遇重大變故等。
單字拆分
雖然二者均表示悲傷哭泣,但存在程度差異:
“恸哭六軍俱缟素,沖冠一怒為紅顔”(清·吳偉業《圓圓曲》)
此處的“恸哭”生動展現了全軍因極度哀痛而披麻戴孝的場面。
文學作品
多見于古典詩詞及曆史記載,如:
現代使用
多用于形容重大災難、親人離世等場景,例如:
“聽聞噩耗,家屬在葬禮上恸哭不止。”(例證)。
“恸哭”在中國傳統文化中常與忠孝、家國情懷關聯。例如唐代李隆基在安史之亂後“臨含元殿謝九廟主,失聲恸哭”(例證),體現了帝王對國家災難的深切悲痛。
“恸哭”不僅是一個描述哭泣行為的詞彙,更承載着對極緻情感的表達。其使用需結合語境,區分于普通“痛哭”,適用于極度哀傷的場合。
叭嗒叭嗒響倍半矽酸鈉遍曆性澄清了的油抽樣數據方式大茴芹大旅舍大王銷鳄魚高強度黃銅各态曆經系統鼓棘核配分函數茄克棘肋肌巨型兩極細胞列車調度員理論塔闆高錳鐵氣候療法清除緩沖區嗜曙紅粒細胞使用權雙日志數字數據轉換器酸性媒介酞菁R探試算法瞳孔粘連腿運動中樞