月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

茄克英文解釋翻譯、茄克的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

jacket

例句:

  1. 一位身着皮茄克的少年從人群中擠過去,真是自讨苦吃。
    A teenager in a leather jacket jostled his way through crowd, looking for trouble.
  2. 一天之内我丢了支票本,扯破了茄克衫,在門上夾傷了手指——真是禍不單行!
    I lost my cheque book, tore my jacket, and trapped my finger in a door all in one day-it never rains but it pours!

分詞翻譯:

克的英語翻譯:

gram; gramme; overcome; restrain
【醫】 G.; Gm.; gram; gramme

專業解析

"茄克"(拼音:jiā kè)是漢語中對英文單詞"jacket"的音譯詞,指一種長度及腰的短款外套,通常帶有前開襟設計和袖口、下擺的松緊收口。該詞在《現代漢語詞典》第7版中被标注為"夾克"的異形詞,兩者在語義和用法上完全等同。

從漢英詞典釋義角度分析,其核心特征包括:

  1. 功能性定義:短款、方便活動的戶外穿着,多采用防風防水的面料制作(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版;
  2. 款式演變:源自19世紀歐洲獵裝,20世紀經美國工業化生産改良,發展出機車夾克、飛行夾克等經典款式(中國社科院《漢語外來詞研究》;
  3. 語義擴展:在服裝專業術語中可指代具有類似結構的醫療防護服、消防服等專業裝備外層(《紡織術語國家标準》GB/T 15550-2020。

該詞作為典型音譯外來詞,其漢字組合"茄+克"屬于語音摹寫而非表意構詞,這種現象在近代漢語吸收外來詞彙時較為常見。需要特别說明的是,《第一批異形詞整理表》建議規範使用"夾克"作為推薦詞形,但在服裝行業标準文本中兩者仍可通用。

網絡擴展解釋

茄克(Jacket)是一種常見的上衣款式,其定義和特點可結合不同來源綜合解釋如下:

1.基本定義與結構特點

茄克泛指長度在臀圍線上下、帶有前門襟、袖子,且設計寬松的短款上衣。它通常具備翻領、收緊的下擺和袖口,并配有口袋等實用元素。在西方,這類服裝統稱為“Jacket”,而腰部和袖口有帶狀收口的款式則被稱為“JUMPER”或“Blouson”(法語)。

2.詞源與譯名

“茄克”是英文“Jacket”的音譯,中文也常寫作“夾克”。兩種寫法均指代同一類服裝,但“夾克”更貼近現代常用譯法。其設計強調輕便、活潑,尤其受青少年喜愛。

3.文化内涵與延伸意義

茄克不僅是一種服裝,還被賦予象征意義。例如,它被視為男性自我表達和生活态度的載體,代表實用性與個性化的結合。此外,在特定語境下,“茄克”也可隱喻人們隱藏真實情感或本性,但這一用法較為少見。

4.發音與使用注意

茄克的漢語拼音通常标注為“jiā kè”(如漢典等權威來源),但部分方言或口語中可能讀作“qié kè”。實際使用中建議以“夾克”為規範寫法,避免歧義。

如需進一步了解具體款式或搭配建議,可參考時尚類資料或服裝設計專業文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巢菜苷晨間塵嚣傳輸程式初出茅廬磁滞損失計錯義凍結的非洲防已鹼分流電阻工件步驟國防開支假改組假卒中靜脈注射開始硫化效應卡紙空軍編碼系統連接集團臨時缺席者女貞素潛釉切斷電路缺省值深回食物混粘液鐵磁