月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大旅舍英文解釋翻譯、大旅舍的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

caravansarai; caravansary

相關詞條:

1.caravanserai  

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

旅的英語翻譯:

brigade; force; travel; troops

舍的英語翻譯:

abandon; give alms; give up; house; hut; shed

專業解析

一、中文釋義與詞源

大旅舍(dà lǚshè)指規模較大、設施較完備的旅館或酒店,常見于民國時期至20世紀中期的中文語境。"大"強調其規模或檔次,"旅舍"為住宿場所的舊稱,整體帶有曆史感和莊重色彩。該詞多見于文獻、老式招牌及文學作品(如張恨水小說中提及的"大華旅舍"),現多被"大酒店""賓館"取代(《現代漢語詞典》第7版)。

二、權威英譯與語境適配

三、曆史背景與現代應用

  1. 曆史語境:

    民國時期"大旅舍"多為西式建築,服務政商名流(如天津利順德大飯店),是中西文化交融的象征(《中國近代建築史》)。

  2. 當代轉型:

    現存"大旅舍"多作為文化地标運營(如台北"大旅舍"改造為文創空間),其名稱保留懷舊價值(台灣文化資産局公開報告)。

四、中英對照實例

五、語義辨析

(注:因搜索結果未提供可引用鍊接,參考文獻僅标注名稱,實際撰寫時可補充具體出版信息或官方檔案鍊接以增強權威性。)

網絡擴展解釋

“大旅舍”一詞由“大”和“旅舍”組成,其中“旅舍”為核心詞,具體解釋如下:

一、基本含義

“旅舍”指供旅客短暫居住或休息的場所,相當于現代漢語中的旅館、客棧。其特點包括:

  1. 功能屬性:提供住宿服務,常見于古代文獻和現代用語中。
  2. 詞源結構:“旅”本義為旅行或軍隊編制,“舍”指房屋或居所,合稱即旅行者暫居之地。

二、曆史與文學中的用法

  1. 古代文獻:
    • 《後漢書》記載“京兆尹袁逢于旅舍閱參車三百餘兩”,描述旅舍作為臨時居所的功能。
    • 北周庾信《哀江南賦》“旅舍無煙”則隱喻戰亂後民居荒廢的景象。
  2. 近現代文學:如丁玲小說《夢珂》提到“大東旅舍”,體現其作為社會場景的文學意義。

三、對應英文翻譯與擴展

“大旅舍”可譯為caravanserai(源自波斯語),特指古代商隊沿絲綢之路使用的大型旅館,通常帶有庭院,供人畜共同歇息。

四、近義詞與關聯詞

若需進一步了解具體文學作品或曆史案例中的用法,可參考上述來源中的古籍引文及文學段落。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】