提貨單正本英文解釋翻譯、提貨單正本的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 b/l original; bill of lading original
分詞翻譯:
提的英語翻譯:
bring up; carry; lift; mention; raise; refer to; tote
貨單的英語翻譯:
indenture
【經】 cargo certificate
正本的英語翻譯:
original; reserved copy
【經】 original; original copy
專業解析
提貨單正本(Original Bill of Lading)的漢英詞典釋義
一、法律定義與核心功能
提貨單正本(簡稱“正本提單”)是由承運人或其代理人籤發的、證明海上貨物運輸合同成立和貨物已由其接收的原始物權憑證。其核心功能包括:
- 貨物收據:确認承運人已按提單記載收到貨物。
- 運輸合同證明:記載托運人與承運人的權利義務條款。
- 物權憑證:憑正本提單方可向承運人提取貨物,是貨物所有權的法定文件。
二、英文術語與實務要點
- 英文全稱:Original Bill of Lading (OB/L)
- 關鍵特征:
- 通常一式三份,注明“Original”字樣及籤發日期,任一正本提貨後其餘失效。
- 必須經承運人蓋章或籤字方具法律效力。
- 流轉風險:若丢失正本提單,需通過法律程式(如公示催告)聲明作廢,否則可能導緻貨物被冒領。
三、國際貿易中的權威定義參考
根據《中華人民共和國海商法》第71條,提單是“承運人保證據以交付貨物的單證”,正本提單的交付等于貨物交付。國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第20條明确規定,銀行僅接受正本提單作為結算單據。
四、英文術語對照與擴展
中文術語 |
英文術語 |
應用場景 |
提貨單正本 |
Original Bill of Lading |
貨物交付、所有權轉移 |
電放提單 |
Telex Release B/L |
正本未到時緊急提貨 |
海運單 |
Sea Waybill |
無需物權憑證的直運貨物 |
權威來源參考:
- 中國人大網《中華人民共和國海商法》
- 國際海事委員會(CMI)《提單法律指南》
- 牛津法律詞典《Bill of Lading》釋義
網絡擴展解釋
關于“提貨單正本”(即正本提單)的詳細解釋如下:
一、定義與基本特征
正本提單是承運人(如船公司)或其代理人籤發的、具有法律效力的貨物運輸憑證,用于證明貨物所有權和提貨權利。其核心特征包括:
- 标識明确:提單上需注明“Original”或“正本”字樣,并有承運人、船長或其代理人的籤字蓋章及籤發日期。
- 多份籤發:通常為一式三份,也可能為二至五份,各份具有同等效力。一旦其中一份完成提貨,其餘自動失效。
二、法律效力
- 物權憑證:正本提單是貨物所有權的證明,持有者有權要求承運人交付貨物。
- 合同證明:作為運輸合同的書面證據,明确了承運人與托運人之間的權利義務關系。
- 司法保障:根據《最高人民法院關于審理無正本提單交付貨物案件的規定》,若承運人無單放貨,需與提貨人承擔連帶賠償責任。
三、使用流程
- 籤發:貨物裝船後,承運人憑大副收據籤發正本提單給托運人。
- 流轉:托運人通過銀行或快遞将正本提單轉交收貨人,用于結彙和提貨。
- 提貨:收貨人憑任意一份正本提單到目的港換取提貨單,完成提貨後其他副本失效。
四、注意事項
- 風險防範:若正本提單丢失,需及時公告作廢并補辦,避免他人冒領貨物。
- 電放提單對比:與“電放提單”不同,正本提單需實物交付,安全性更高,但可能因郵寄延誤影響提貨時效。
五、適用場景
適合中長途海運,尤其注重貨物所有權控制和安全性的國際貿易場景。
如需進一步了解法律條款或操作細節,可參考來源、3、5、7的完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半月闆切開術标準流控制初始設備制造廠家貸款權等量吸附熱碘氧苯甲酸铵發酵作用隔絕放大器幻視影像豁免捐稅尖峰電嗬特性堿式鹵化二甲胂積累信托經典問題經核準的利潤分配方案庫存物資基郎飛氏神經類推學習流式數據傳輸鋁皂-碳黑稠化潤滑脂滿足證明冒天下之大不韪每節重新編號拟态扇頭蜱旁嗅區淺海區燃料小彙編三氯化合物商業性制造攤販