
【醫】 surrenal
substitute for; fill in; supersede; supply; instead
【醫】 vicariousness
person; this
替代者在漢英詞典中的釋義及詳解如下:
指在特定情境中代替原有人或事物發揮作用的人或物,強調功能的接替性與臨時性。例如:“當主力球員受傷時,替補隊員成為關鍵替代者。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版)線上版(鍊接)
Substitute
例:He acted as a substitute teacher.(他擔任代課老師。)
來源:牛津詞典(鍊接)
Replacement
例:The company hired a replacement for the retired manager.(公司聘用了接替退休經理的人選。)
來源:朗文詞典(鍊接)
Surrogate
例:A surrogate mother carries the child for another person.(代孕母親為他人孕育孩子。)
來源:韋氏詞典(鍊接)
英文詞彙 | 適用場景 | 中文差異 |
---|---|---|
Substitute | 短期、臨時替代(如物品/人員) | 強調“暫代” |
Replacement | 長期、永久性接替(如職位/零件) | 強調“更換” |
Proxy | 授權代理(如投票、決策) | 強調“委托代表” |
來源:劍橋詞典近義詞指南(鍊接)
The coach sent a substitute onto the field.(教練派替補隊員上場。)
She is the replacement for the previous project lead.(她是前任項目負責人的接替者。)
Renewable energy serves as a sustainable substitute for fossil fuels.(可再生能源是化石燃料的可持續替代品。)
權威參考整合:
“替代者”指在特定情境中代替原有人或事物、承擔其職責或功能的對象。以下是詳細解釋:
基本概念
指通過替換或取代原有對象來發揮相同作用的人、事物或角色。例如:會議中代替缺席者出席的人、商業活動中代表他人籤約的代理者。
詞源與擴展
日常生活
如臨時頂替他人完成工作、代替朋友參加活動等。
專業領域
權限與責任
替代者需明确授權範圍,例如商業代理需遵循委托協議,避免越權行為。
文化差異
不同語言對“替代者”的表述存在細微差異,如法語中remplaçant(臨時替代)與suppléant(補充性替代)需區分使用。
如需進一步了解具體語言翻譯或法律場景中的替代規則,可參考上述來源網頁的詳細例句。
博打木電熱硬焊電定位控針低頻補償短暫的工場話音識别活性氯假瘧疾堿性基取代了的膠固反應戒禁九月醌環素麥角性脊髓痨濃枸橼酸铵溶液屈光參差者容量沉澱法乳突間的商業交易所叔丁喘甯水仙花二醇絲包線俗氣的人通信實用程式推翻往後微處理機解碼界面圍網