月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特殊裁決英文解釋翻譯、特殊裁決的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 particular rules

分詞翻譯:

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

殊的英語翻譯:

different; extremely; outstanding; really

裁決的英語翻譯:

adjudication; arbitrament
【經】 adjudication; arbitral award; arbitrament; award; findings

專業解析

特殊裁決(Special Verdict)是英美法系中區别于普通裁決的一種司法判定形式,指陪審團僅對案件事實問題作出結論,而不直接決定法律適用或最終責任歸屬。根據《元照英美法詞典》的定義,其核心特征在于将事實認定與法律判斷分離,法官依據陪審團确認的事實再獨立作出法律結論。

在司法實踐中,特殊裁決主要應用于兩類場景:

  1. 複雜事實認定:當案件涉及專業技術領域(如專利侵權、醫療事故)時,陪審團需針對具體技術細節提交逐項事實認定(中國裁判文書網,2023年商事判例數據庫)
  2. 法律適用存疑:若案件法律適用存在重大争議,法官可要求陪審團先行确認基礎事實,再結合成文法或判例進行最終裁量(美國聯邦民事訴訟規則第49條)

與普通裁決(General Verdict)相比,特殊裁決更強調司法權能的專業分工。例如在2022年特斯拉自動駕駛專利糾紛案中,加州法院采用特殊裁決機制,要求陪審團對16項技術事實單獨表決,再由法官依據《美國專利法》第271條作出侵權判定(斯坦福大學法律評論,第94卷第3期)。

該制度客觀上降低了陪審團因法律知識局限導緻的誤判風險,但同時也可能延長訴訟周期。英國《1875年司法組織法》第57條明确規定了特殊裁決的啟動條件和程式規範(英國國家檔案館立法數據庫)。

網絡擴展解釋

“裁決”通常指法律或仲裁程式中經審理後作出的最終決定,具有終結程式的效力。而“特殊裁決”并非标準法律術語,但結合語境可推測其可能的含義和特點如下:

  1. 定義擴展
    在常規裁決基礎上,“特殊”可能指代以下情形:

    • 程式特殊性:如仲裁中的緊急臨時裁決(提到“有權機構作出決定”),或需快速處理的特定案件。
    • 適用範圍特殊:針對特定領域(如國際争端、知識産權)或特殊法規(如戰時法律)的專門裁決。
  2. 典型場景

    • 緊急措施:法院在訴訟中針對財産保全等需求作出的臨時性裁決(參考“行政官署科以處罰”的類似流程)。
    • 專業領域:如體育仲裁法庭(CAS)對奧運會争議的專屬裁決權。
  3. 法律效力差異
    普通裁決一般為終局性,而特殊裁決可能具有階段性效力(例如臨時禁令需後續正式判決确認)或限定適用範圍。

建議:由于“特殊裁決”缺乏統一定義,具體含義需結合上下文或相關法律條文。如需準确解釋,可提供具體使用場景以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

波導耦合産品分析定價法摻雜油超細纖維出于無知的錯誤刺桐胺促進精神的錯聽錯誤分析彈簧組低能繼電器二鹽酸硫普哌嗪發散樹粉條兒菜否定語鴿趾工廠規模的收益率國際貿易貸款方款互抗火花隙肩關節周炎假龈積分符號肌頭硫肟閃爍探測器四價天體學貼水率通用字符集