
【醫】 psychogogic
accelerate; advance; boost; expedite; facilitate; hasten; promote; speed
stimulate
【醫】 auxo-
【經】 accelerate; promote; promotion
spirit; soul; energy; essence; genius; gist; inspirit; vigor
【醫】 anima; mens; mind; phren; phren-; phreno-; psych-; psyche; psycho-
thymo-
"促進精神的"是一個中文短語,在漢英詞典視角下,其核心含義是通過特定行為或措施來激發、提升或培育個體或群體的思想活力、心理狀态或内在動力。具體解析如下:
"促進" (cùjìn)
"精神的" (jīngshén de)
完整短語英譯:
根據《現代漢語詞典》(第7版),"精神"指"人的意識、思維活動和心理狀态",而"促進"意為"推動使發展"。組合後,"促進精神的"常用于以下場景:
教育領域:
課外活動促進精神的全面發展,如藝術教育提升創造力(promotes holistic mental development)。
- 參考來源:教育部《中小學心理健康教育指導綱要》(政策強調心理健康促進措施)。
公共健康:
社區支持計劃促進精神的康複,例如針對抑郁症患者的團體治療(enhances psychological recovery)。
- 參考來源:世界衛生組織(WHO)《心理健康行動指南》(倡導社會幹預提升心理韌性)。
文化實踐:
傳統冥想促進精神的平靜,降低焦慮水平(stimulates spiritual calmness)。
- 參考來源:美國心理學會(APA)《正念冥想研究綜述》(實證研究支持精神修習的效益)。
在哲學、心理學語境中,該短語更側重内在價值的培育:
權威定義支持:
《牛津英語詞典》(OED)将"spiritual"定義為"relating to the human spirit in contrast to material things",印證了"精神"的非物質性與内在性特征。
需避免混淆以下表達:
結論:"促進精神的"本質是通過外部幹預激發内在心理與精神層面的積極發展,其英譯需結合具體語境選擇promote, stimulate, enhance等動詞,并匹配mental, spiritual, psychological等範疇詞。在學術、政策及健康領域中,該短語具有明确的實踐指導價值。
“促進精神的”一詞在不同語境中有以下解釋:
醫學領域專業術語
拼音為"cù jìn jīng shén de",對應的英文翻譯是"psychogogic"()。該詞屬于醫學領域術語,指通過藥物或療法激發心理活力,常用于描述具有精神激勵作用的治療手段。
日常語境中的近義詞
應用場景差異
與“提神”側重短時消除疲勞不同,“促進精神的”更強調長期性精神狀态的提升。而“勵精”則帶有主觀努力色彩,與“促進精神的”作為客觀描述性詞彙形成對比。
建議在醫學文獻中使用"psychogogic"時需注意語境,日常交流可選擇更通俗的"energizing"或"mentally stimulating"。
【别人正在浏覽】