月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特殊會議英文解釋翻譯、特殊會議的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 extraordinary meeting

分詞翻譯:

特的英語翻譯:

especially; special; spy; unusual; very
【化】 tex

殊的英語翻譯:

different; extremely; outstanding; really

會議的英語翻譯:

conference; meeting; congress; council; assembly; session
【計】 symposia
【醫】 congress
【經】 conference

專業解析

在漢英詞典視角下,“特殊會議”指區别于常規安排的、為處理特定緊急或重要事務而臨時召集的會議。其核心含義與英文術語對應如下:

  1. 中文釋義與核心特征

    “特殊”強調會議的非常規性、臨時性和特定目的性,通常用于解決突發狀況、緊急決策或既定議程外的關鍵議題。“會議”指有組織的商議活動。因此,“特殊會議”特指非按固定周期召開,而是因特定需求臨時召集的會議,其議題具有緊迫性或特殊性。

  2. 英文對應術語

    • Special Meeting:最廣泛使用的對應詞,普遍適用于商業、組織治理等場景,指為處理特定事務而非例行議程召開的會議。例如,公司章程中常規定召開“special meeting of shareholders”(股東特别會議)的程式。
    • Extraordinary Meeting:更具正式和法律色彩,尤其用于公司法、議會程式等正式語境,強調會議超出常規安排的性質。如《布萊克法律詞典》定義其為“在例行會議間隔期召開的會議,以處理緊急事務”。
  3. 典型使用場景與權威參考

    • 公司治理:根據《中華人民共和國公司法》(第一百條),股份有限公司可召開“臨時股東大會”(對應英文為 Special Shareholders' MeetingExtraordinary General Meeting),處理董事任免、重大資産重組等緊急事項。
    • 組織機構:《羅伯特議事規則》(Robert's Rules of Order)作為經典議事規程指南,詳細規定了“special meeting”的召集通知要求、議事範圍限制等程式,确保其合法有效。
    • 國際實踐:聯合國及其專門機構在面臨突發國際事件時,可依據章程召開“特别會議”(Special Session),如聯合國大會特别會議讨論特定全球議題。

“特殊會議”的漢英對應以Special Meeting(通用)和Extraordinary Meeting(正式/法律語境)為主,本質是為應對特定、緊急或重要事務而臨時召集的決策或議事機制,其定義與規則常見于公司章程、法律條文及權威議事規程中。

網絡擴展解釋

特殊會議(或特别會議)是指區别于常規例行會議,因特定需求或突發情況臨時召開的會議,其定義、特點及常見類型如下:

一、定義與核心特點

  1. 非例行性
    特殊會議不遵循固定時間或流程,通常在常規會議之外召開,用于應對突發問題或緊急任務。例如公司管理中,可能因項目危機、重大決策調整等臨時召開内部會議。

  2. 法律場景中的特殊性
    在公司法領域,特殊會議(如董事會臨時會議、股東特别會議)需滿足法定條件,例如:

    • 1/3以上董事提議(董事會臨時會議);
    • 持有10%以上股份的股東請求(股東特别會議)。

二、常見類型

  1. 管理類

    • 應急會議:針對突發狀況(如財務危機、公關事件)快速響應;
    • 培訓會議:針對特定項目或技能提升的臨時培訓。
  2. 社交與協作類

    • 茶話會/晚餐會:以輕松形式促進多方溝通;
    • 專題讨論會:聚焦具體問題的小組研讨。
  3. 法律程式類

    • 股東臨時會:如公司虧損達股本1/3時強制召開;
    • 董事會臨時會議:需滿足法定提議人數。

三、注意事項

如需進一步了解具體法律條款或會議流程,可參考《公司法》或相關組織章程。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿糖胞苷保險賠償請求權變應疹補償感應式發電機草夾竹桃苷蟾溶素打印屬性多級網絡法律上的效力返回控制字分部裝配分類數據文件幹涉儀共同就位道估計殘值睑水腫進行性脊柱前凸性步行困難冷卻劑流莫利爾氏四重染劑那可奴馬牛角瓜配基青藍塞梅林氏晶狀體囊水腫三角套曙紅美藍培養基樹膠脂糖質酸碳酰膽堿同位素靶完全再生